Повернутися назад до статті

Додаток 16

до Порядку здійснення фармаконагляду

СТРУКТУРА плану управління ризиками

Частина І: Загальна інформація

Частина II: Специфікація з безпеки

Модуль СI: Епідеміологія показання(ь) для застосування та цільова популяція(ї)

Модуль СII: Доклінічна частина специфікації з безпеки

Модуль СIII: Експозиція пацієнтів, включених у клінічні випробування

Модуль СIV: Популяції, які не вивчались у клінічних випробуваннях

Модуль СV: Післяреєстраційний досвід

Модуль СVI: Додаткові вимоги до специфікації з безпеки

Модуль СVII: Ідентифіковані та потенційні ризики

Модуль СVIII: Резюме проблем з безпеки

Частина III: План з фармаконагляду (в тому числі післяреєстраційні дослідження з безпеки)

Частина IV: Плани щодо післяреєстраційнійних досліджень ефективності

Частина V: Заходи з мінімізації ризиків (включно з оцінкою ефективності діяльності з мінімізації ризиків)

Частина VI: Резюме плану управління ризиками

Частина VII: Додатки

ВИМОГИ щодо надання інформації у плані управління ризиками

Вид нової заяви Частина І Частина ІІ — Модуль СI Частина ІІ — Модуль СII Частина ІІ — Модуль СIII Частина ІІ — Модуль СIV Частина ІІ — Модуль СV Частина ІІ — Модуль СVI Частина ІІ — Модуль СVII Частина ІІ — Модуль СVIII Частина ІІІ Частина IV Частина V Частина VI Частина VII
Нова діюча речовина
Біоподібний лікарський засіб
Інформована згода * * *
Генеричний лікарський засіб * * *
Гібридні лікарські засоби ^ ^
Фіксовані комбінації ^ ^
«Добре вивчене медичне застосування»
«Така ж діюча речовина» * * *

^ для гібридних лікарських засобів або фіксованих комбінацій у модулях СII (доклінічна частина) и СIII (експозиція клінічних досліджень) слід надати тільки дані про фіксовану комбінацію або дані щодо відмінностей в порівнянні з референтним лікарським засобом* модифіковані вимоги  

ПЛАН УПРАВЛІННЯ РИЗИКАМИ (титульна сторінка)

Назва активного фармацевтичного інгредієнта за МНН
Фармакотерапевтична група. Код АТХ
Назва власника реєстраційного посвідчення/заявника
Лікарські засоби, на які розповсюджується даний план управління ризиками 1.2.3.
Торгівельне (і) найменування лікарського (их) засобу (ів)
Дата подання даного плану управління ризиками _________дд/мм/рр Номер версії
Дата остаточного підписання плану управління ризиками _________дд/мм/рр
 

ЧАСТИНА І. Загальна інформація АДМІНІСТРАТИВНІ ДАНІ

Прізвище, ім'я, по батькові уповноваженої особи, відповідальної за фармаконагляд
Підпис уповноваженої особи, відповідальної за фармаконагляд
Контактна особа з питань, пов'язаних з даним планом управління ризиками
Адреса електронної пошти або телефон контактної особи
 

ОГЛЯД ВЕРСІЙ

Номер останньої узгодженої версії плану управління ризиками:
номер версії (вказати номер версії)
погоджений в рамках (вказати процедуру)
 

ПОТОЧНА ВЕРСІЯ ПЛАНУ УПРАВЛІННЯ РИЗИКАМИ, ЩО ПРОХОДИТЬ ОЦІНКУ

Номер версії плану управління ризиками Дата подання Поданий за процедурою
(Вказати номер) (Вказати дату) (Вказати процедуру)
 

ОГЛЯД ЛІКАРСЬКОГО(ИХ) ЗАСОБУ(ІВ), НА ЯКІ РОЗПОВСЮДЖУЄТЬСЯ ДАНИЙ ПЛАН УПРАВЛІННЯ РИЗИКАМИ

Назва частини ПУР Назва модулю/додатку ПУР Дата останнього перегляду ПУР Номер версії останнього перегляду ПУР*/або не застосовано
1 2 3 4
Частина ІІ. Специфікація з безпеки Модуль СI: Епідеміологія показання(ь) для застосування та цільова популяція(ї)
Модуль СII: Доклінічна частина специфікації з безпеки
Модуль СIII: Експозиція пацієнтів, включених у клінічні випробування
Модуль СIV: Популяції, які не вивчались у клінічних випробуваннях
Модуль СV: Післяреєстраційний досвід
Модуль СVI: Додаткові вимоги до специфікації з безпеки
Модуль СVII: Виявлені та потенційні ризики
Модуль СVIII: Резюме проблем з безпеки
Частина III: План з фармаконагляду (в тому числі післяреєстраційні дослідження з безпеки)
Частина IV: Плани щодо післяреєстраційних досліджень ефективності
Частина V: Заходи з мінімізації ризиків (включно з оцінкою ефективності діяльності з мінімізації ризиків)
Частина VI: Резюме плану управління ризиками
Частина VII: Додатки**

Додаток 1

Основна інформація плану управління ризиками в структурованому електронному форматі (якщо застосовано)

Додаток 2

Затверджені (діючі) або пропоновані (якщо лікарський (і) засіб (оби) не зареєстровано) локальна коротка характеристика на лікарський засіб, інструкція для медичного застосування, листок-вкладиш.

Додаток 3

Міжнародний реєстраційний статус лікарського засобу

Додаток 4

Короткий огляд (синопсис) протоколу клінічного випробування, що триває, або завершеного клінічного випробування

Додаток 5

Короткий огляд (синопсис) протоколу фармакоепідеміологічного дослідження, що триває, або завершеного фармакоепідеміологічного дослідження.

Додаток 6

Протоколи досліджень, що тривають, та пропонованих досліджень, що зазначені в Частині ІІІ в пунктах 1-3 розділу «Зведена таблиця додаткових заходів з фармаконагляду»

Додаток 7

Спеціальні форми для подальшого збору («follow-up») інформації щодо спостереження за випадком побічної реакції

Додаток 8

Протоколи досліджень, що тривають, та пропонованих досліджень, що зазначені в Частині IV

Додаток 9

Короткий огляд (синопсис) звітів про дослідження, що зазначені в частинах III-IV ПУР

Додаток 10

Деталізована інформація щодо додаткових заходів з мінімізації ризиків (якщо такі були)

Додаток 11

Приклади макетів матеріалів для спеціалістів охорони здоров'я та пацієнтів

Додаток 12

Інші супровідні/допоміжні дані

 

Примітка:

* — для нової версії плану управління ризиками номер версії повинен бути зазначений кожного разу при оновленні такого плану управління ризиками. У разі, якщо інформація у деяких модулях плану управління ризиками не надається, то у такому випадку графа «Дата останнього перегляду плану управління ризиками» не заповнюється, а у графі «Номер версії останнього перегляду плану управління ризиками» повинно бути зазначено «Не застосовано».

** — Додатки 1-3, 10 і 11 повинні надаватися для кожного лікарського засобу, що включені до плану управління ризиками.

Торгівельне найменування (зазначається торгівельне найменування)
Процедура реєстрації (зазначається процедура реєстрації: централізована, децентралізована, взаємного визнання, національна)
Короткий опис лікарського засобу:
- хімічний клас (зазначається хімічний клас)
- короткий виклад механізму дії (надається короткий опис механізму дії)
- важлива інформація про склад лікарського засобу (зазначається інформація про склад лікарського засобу: активний фармацевтичний інградієнт та його походження, наприклад, біологічного, чи іншого, допоміжні речовини або компоненти вакцин)
Показання до застосуванняЗатверджені (поточні) (якщо є)Пропоновані до затвердження (якщо є) (зазначаються показання до застосування)
Дозування і спосіб застосуванняЗатверджені (поточні) (якщо є)Пропоновані до затвердження (якщо є) (зазначається спосіб уведення та сила дії)
Лікарська форма (форма випуску) і кількість (зазначається лікарська форма та кількість готових лікарських форм в упаковці)
Країна і дата першої реєстрації лікарського засобу (зазначається країна та дата першої реєстрації лікарського засобу)
Країна і дата першого запуску у виробництво лікарського засобу (зазначається країна та дата першого запуску у виробництво лікарського засобу)
Країна і дата першої реєстрації лікарського засобу в ЄС (зазначається країна та дата першої реєстрації лікарського засобу в ЄС, якщо застосовано)
 

ЧИ Є ЦЕЙ ЛІКАРСЬКИЙ ЗАСІБ ПРЕДМЕТОМ ДОДАТКОВОГО МОНІТОРИНГУ?

ТАК  НІ 
 

МОДУЛЬ СI: Епідеміологія Показання(ь) ДО ЗАСТОСУВАННЯ та ЦІЛЬОВА ПОПУЛЯЦІЯ(Ї) (заповнюється для кожного показання)

Показання до застосування (зазначаються показання до застосування)
Торгівельне найменування лікарського засобу (зазначається торгівельне найменування лікарського засобу)

Якщо лікарський засіб призначений для профілактики і лікування одного захворювання (наприклад, малярія) або для лікування захворювання, але використовується в комбінації з іншими видами терапії (наприклад, антинеопластичні препарати), доцільно буде включити «пов'язані» показання разом.

Якщо показання спрямоване на субпопуляцію пацієнтів із захворюванням, слід надати інформацію для цільової популяції так же, як і для захворювання в цілому (наприклад, пацієнтів з метастатичним раком молочної залози, які мають невдалі результати одного або більше попередніх лікувань).

Якщо хвороба може виникати у осіб обох статей, незважаючи на переважання в одній із них, інформація повинна бути надана для обох статей (наприклад. рак молочної залози), тільки якщо цей лікарський засіб не протипоказаний в однієї із статей.

СI.1.Епідеміологія захворювання

Показання до застосування (зазначаються показання до застосування та вплив лікарського засобу. Наприклад, призначене для профілактики захворювання, для запобігання певних серйозних наслідків захворювання, уповільнення прогресування хронічного захворювання або інше)
Захворюваність (зазначається та оцінюється захворюваність, якщо можливо)
Поширеність (зазначається та оцінюється поширеність захворювання, якщо можливо)
Демографічні дані цільової популяції (зазначаються демографічні дані цільової популяції (вік, стать, раса, тощо) якщо можливо)
Важливі супутні захворювання у цільовій популяції (зазначаються важливі супутні захворювання в цільовій популяції, якщо можливо. Наприклад, лікарський засіб для лікування раку простати: цільова популяція — чоловіки старше 50 років, але в цьому віці збільшується ризик інфаркту міокарда. Для визначення чи підвищує застосування лікарського засобу ризик розвитку інфаркту міокарда, важливо знати скільки випадків інфаркту міокарда очікується в цільовій популяції (в ідеалі) або у чоловіків цієї ж вікової групи, які не застосовують лікарський засіб. Оцінка ризику у цільовій популяції в порівнянні з такою віковою групою може бути дуже важлива, якщо саме захворювання підвищує ризик будь-яких небажаних явищ)
Відмінності в епідеміології в різних регіонах (країнах світу) з акцентом на епідеміологію в Україні в межах показань до застосування (зазначаються дані про відмінності епідеміології захворювання в різних регіонах (країнах світу), якщо можливо. При існуванні відмінностей у різних країнах — надається обговорення проблеми. Якщо можливо, слід представити такі дані з розподілом за віком, статтю, расою та/або етнічним походженням)
Фактори ризику виникнення захворювання (зазначаються фактори ризику, що сприяють виникненню захворювання, якщо можливо. Наприклад: стать, вік, вага, шкідливі звички, фізичні або емоційні перевантаження, надмірне заняття спортом, гіподинамія, супутні захворювання, прийом лікарського засобу, недоїдання, обтяжений алергоанамнез, генний поліморфізм та ін.)
Основні методи лікування (зазначаються методи лікування, які, як правило, використовуються при лікуванні даного захворювання)
Смертність (природна динаміка) (зазначається, яким є показники смертності при даному захворюванні, якщо можливо)
 

СI.2.Супутнє лікування в цільовій популяції Надається обговорення, які супутні лікарські засоби часто використовуються з лікарським засобом (з приводу якого створюється даний план управління ризиками) або для лікування захворювання або його ускладнень. Наприклад, антигіпертензивні препарати часто використовуються разом з гіпоглікемічними лікарськими засобами у хворих на цукровий діабет, антинеопластичні засоби, як правило, також використовуються в комбінації і т.п.

СI. 3. Важливі супутні захворювання, виявлені у пацієнтів цільової популяції Надається обговорення, які супутні захворювання зустрічаються у цільовій популяції. Якщо є можливим, надаються дані про захворюваність, поширеність і смертність від супутніх захворювань у пацієнтів цільової популяції. Якщо частота супутніх захворювань, які зазвичай зустрічаються у пацієнтів цільової популяції збільшилася в порівнянні із захворюваністю цією патологією в загальній популяції того ж віку/статі, це має бути спеціально обговорено. Наприклад, у пацієнтів на ревматоїдний артрит, які застосовують лікарський засіб з метою його лікування, захворюваність на ішемічну хворобу серця збільшується в порівнянні з пацієнтами, які не хворіють на ревматоїдний артрит того ж віку і статі.

МОДУЛЬ СII: ДОКЛІНІЧНА ЧАСТИНА СПЕЦИФІКАЦІЇ З БЕЗПЕКИ У цьому модулі повинно бути представлено резюме важливих висновків щодо безпеки лікарського засобу за даними неклінічних досліджень. Повинні бути також зазначені негативні результати і потенціал їх впливу на цільову популяцію. Наприклад, негативний токсичний вплив на репродуктивну функцію. У цьому модулі, як правило, повинні бути представлені дані, включаючи, але не обмежуючись зазначеними у таблиці.

Основні висновки щодо безпеки за даними за даними неклінічних досліджень Значущість для застосування у людини

Токсичність, у тому числі:

• токсичність при одноразовому і повторному введенні дози,

• репродуктивна токсичність (повинна бути обговорена, якщо лікарський засіб може застосовуватися у жінок дітородного віку)

• експериментальна токсичність

• нефротоксичність

• гепатотоксичність

• генотоксичність

• канцерогенність

Загальна питання фармакологія:

• з боку серцево-судинної системи (у тому числі, щодо збільшення QT інтервалу)

• з боку нервової системи

• та ін.

Механізми взаємодії з іншими лікарськими засобами
Інша інформація, що має відношення до токсичності, або дані, що стосуються токсичності

Слід надати, якщо необхідно, додаткові дані за результатами неклінічних досліджень, якщо лікарський засіб буде використовуватися в спеціальних популяціях.

СII.1. Висновки згідно даних за результатами неклінічних досліджень Слід зазначити проблеми безпеки згідно даних за результатами неклінічних досліджень, що: були підтверджені клінічними даними не були належним чином спростовані клінічними даними потребують подальших досліджень або значення яких невідомо

Проблеми безпеки
Важливі ідентифіковані ризики (підтверджені клінічними даними)
Важливі потенційні ризики (не були належним чином спростовані клінічними даними або значення яких невідомо)
Відсутня інформація

Ці дані з безпеки повинні бути перенесені/відображені в частині II модуля СVIII.

Модуль СIII: Експозиція пацієнтів, включених у клінічні випробування

СIII.1 Короткий огляд розвитку

Слід надати докладну інформацію про те, як затверджені (поточні) показання і популяції змінювалися протягом життєвого циклу лікарського засобу. Така інформація повинна включати:

• оригінальні показання/торгівельне(і) найменування лікарського(их) засобу(ів)

• нові популяції, наприклад, розширення показань/нові(ий) лікарські(ий) засоби(іб)

• будь-які інші важливі зміни, наприклад, зміни способу уведення

СIII.2 Експозиція пацієнтів, які приймали участь у клінічних випробуваннях

Слід надати інформацію згідно представленої нижче таблиці для кожного показання, а також надати зведену таблицю, в якій зазначити загальну експозицію. Де можливо, слід заповнити кожну таблицю на основі експозиції пацієнтів відносно лікарського засобу:

• тільки популяцію, включену в рандомізовані сліпі клінічні випробування

• всю популяцію, включену в клінічні випробування (включаючи клінічні випробування щодо розширення популяції до застосування лікарського засобу)

Представлені в таблицях дані мають бути зведеними, тобто не потрібно складати окремі таблиці для кожного випробування крім випадків, якщо для цього існують обґрунтовані причини, чому деякі дані не повинні бути об'єднані (причини повинні бути описані). Коли причиною надання оновленого плану управління ризиками є нова популяція (або розширення показань або новий лікарський засіб з тим же активним фармацевтичним інгредієнтом) або нова доза або лікарська форма, нові дані необхідно спочатку представити окремо, а потім також включити їх у зведені таблиці.

Дані повинні бути представлені або у вигляді таблиць або у вигляді графіків. Наведена нижче розподіл по категоріях є прикладом і залежатиме від лікарського засобу. У випадку, коли пацієнти приймали участь у більш ніж одному випробуванні, вони повинні бути включені тільки один раз за віком, статтю, етнічною групою (наприклад, відкриті випробування) у таблиці. Якщо існує різниця в загальній кількості пацієнтів згідно таблиць, то такі таблиці повинні супроводжуватися поясненням причини розбіжності.

Якщо лікарський засіб має тільки одне показання, то таблиці 2, 4, 7, 9 і 11 не надаються. У випадку, якщо план управління ризиками складається тільки для одного лікарського засобу, не надається таблиця 6.

Таблиця 1: Тривалість впливу на пацієнтів (за показаннями)

Показання 1 (пацієнто/час вказується тільки для фінальної та загальної тривалості впливу на пацієнтів)
Тривалість впливу на пацієнтів (принаймні) Кількість пацієнтів Пацієнто/час
1 місяць
3 місяці
6 місяців
12 місяців і т.д.
Всього пацієнто/часу
Показання 2 (пацієнто/час вказується тільки для фінальної та загальної тривалості впливу на пацієнтів)
1 місяць
3 місяці
6 місяців
12 місяців і т.д.
Всього пацієнто/часу
 

Таблиця 2: Тривалість впливу на пацієнтів (для всіх пацієнтів)

Тривалість впливу на всіх пацієнтів (пацієнто/час зазначається тільки для фінальної та загальної тривалості впливу на пацієнтів)
Тривалість впливу на пацієнтів (принаймні) Кількість пацієнтів Пацієнто/час
1 місяць
3 місяці
6 місяців
12 місяців і т.д.
Всього пацієнто/часу
 

Таблиця 3: Розподіл пацієнтів з урахуванням застосованої дози (за показаннями)

Показання 1
Прийняті дози Кількість пацієнтів Пацієнто/час
Доза 1
Доза 2 і т.д.
Всього
Показання 2
Прийняті дози Кількість пацієнтів Пацієнто/час
Доза 1
Доза 2 і т.д.
Всього
 

Таблиця 4: Загальний розподіл пацієнтів з урахуванням застосованої дози (за показаннями)

Для всіх пацієнтів
Прийняті дози Кількість пацієнтів Пацієнто/час
Доза 1
Доза 2 і т.д.
Всього

Розподіл даних за віковими групами буде залежати від цільової популяції. Слід уникати таких штучних категорій, як, наприклад, <65, >65. Дані в педіатричній віковій групі повинні бути розділені за категоріями (наприклад, згідно ICH HARMONISED TRIPARTITE GUIDELINE. CLINICAL INVESTIGATION OF MEDICINAL PRODUCTS IN THE PEDIATRIC POPULATION). Аналогічно дані про літніх пацієнтів повинні бути розподілені на такі категорії, як 65-74, 75-84 і 85+ років.

Для препаратів, що мають тератогенний вплив, розподіл за віковими категоріями жіночої популяції повинен бути пов'язаний з дітородним віком. Якщо план управління ризиками складається для більш ніж одного лікарського засобу, слід скласти зведені таблиці для всієї популяції для кожного лікарського засобу, а також зведену таблицю. Таблиця 5: Розподіл пацієнтів за віком та статтю (за показаннями)

Показання 1
Вікова група Кількість пацієнтів Пацієнто/час
Ч Ж Ч Ж
Вікова група 1
Вікова група 2 і т.д.
Всього
Показання 2
Вікова група Кількість пацієнтів Пацієнто/час
Ч Ж Ч Ж
Вікова група 1
Вікова група 2 і т.д.
Всього
 

Таблиця 6: Розподіл пацієнтів за віком та статтю (для лікарського засобу)

Загальна популяція для лікарського засобу №1
Вікова група Кількість пацієнтів Пацієнто/час
Ч Ж Ч Ж
Вікова група 1
Вікова група 2 і т.д.
Всього
Загальна популяція для лікарського засобу №2
Вікова група Кількість пацієнтів Пацієнто/час
Ч Ж Ч Ж
Вікова група 1
Вікова група 2 і т.д.
Всього
 

Таблиця 7: Загальний розподіл пацієнтів за віком та статтю (всього)

Вся популяція
Вікова група Кількість пацієнтів Пацієнто/час
Ч Ж Ч Ж
Вікова група 1
Вікова група 2 і т.д.
Всього
 

Таблиця 8: Розподіл за етнічним чи расовим походженням (за показаннями)

Показання 1
Етнічне/расове походження Кількість пацієнтів Пацієнто/час
Етнічне походження 1
Етнічне походження 2 і т.д.
Всього
Показання 2
Етнічне / расове походження Кількість пацієнтів Пацієнто/час
Етнічне походження 1
Етнічне походження 2 і т.д.
Всього
 

Таблиця 9: Загальний розподіл за етнічним чи расовим походженням (всього)

Вся популяція
Етнічне/расове походження Кількість пацієнтів Пацієнто/час
Етнічне походження 1
Етнічне походження 2 і т.д.
Всього
 

Taблиця 10: Розподіл за особливими популяціями (за показаннями)

Показання 1 Кількість пацієнтів Пацієнто/час
Вагітні жінки
Жінки, які годують груддю
Пацієнти з порушенням функції нирок (специфікувати або категоризувати)
Пацієнти з порушенням функції печінки (специфікувати або категоризувати)
Пацієнти з порушеннями з боку серцево-судинної системи (специфікувати або категоризувати)
Субпопуполяціі з генетичним поліморфізмом (зазначити яким саме)
Іммунокомпроментовані пацієнти
Показання 2 Кількість пацієнтів Пацієнто/час
Вагітні жінки
Жінки, які годують груддю
Пацієнти з порушенням функції нирок (специфікувати або категоризувати)
Пацієнти з порушенням функції печінки (специфікувати або категоризувати)
Пацієнти з порушеннями з боку серцево-судинної системи (специфікувати або категоризувати)
Субпопуполяціі з генетичним поліморфізмом (зазначити яким саме)
Іммунокомпроментовані пацієнти
 

Taблиця11: Загальний розподіл за спеціальними популяціями (всього)

Загальна популяція Кількість пацієнтів Пацієнто/час
Вагітні жінки
Жінки, які годують груддю
Пацієнти з порушенням функції нирок (специфікувати або категоризувати)
Пацієнти з порушенням функції печінки (специфікувати або категоризувати)
Пацієнти з порушеннями з боку серцево-судинної системи (специфікувати або категоризувати)
Субпопуполяціі з генетичним поліморфізмом (зазначити яким саме)
Іммунокомпроментовані пацієнти
 

МОДУЛЬ СIV: ПОПУЛЯЦІЇ, ЯКІ НЕ вивчались у клінічних випробуваннях

Необхідно представити дані щодо обмеження популяції, що вивчалась у клінічних випробуваннях, щодо прогнозування безпеки лікарського(их) засобу(ів) на фармацевтичному ринку. Припущення і міркування представлені в розділі СIV.3 повинні враховувати специфіку лікарського(их) засобу(ів) і його передбачуваного використання, і тому можуть включати в себе інші категорії, що досліджувалися обмежено або не досліджувалася взагалі. Обмеження можуть також виникати через застосування в різних умовах.

СIV.1: Обмеження виявлення побічних реакцій, загальні для програм клінічних випробувань

У клінічних випробуваннях, у зв'язку з наявністю відомих обмежень, швидше за все не можуть бути виявлені зазначені нижче види побічних реакцій. Залежно від кількості пацієнтів, які приймали участь у клінічних випробуваннях, тривалості експозиції, сумарної дози лікарського(их) засобу(ів), дії лікарського(их) засобу(ів) і т.п., слід обговорити, що можна було б виявити.

Здатність виявлення побічних реакцій Обмеження програми клінічних випробувань Наслідки для цільової популяції
Рідкісні побічні реакції (може бути доцільним вибрати інші методи визначення частоти розвитку побічних реакцій) (Наприклад: 12600 пацієнтів піддавалися впливу лікарського засобу протягом всієї програми клінічних випробувань) (Наприклад: побічні реакції з частотою більше ніж 1 на 4200 пацієнтів могли бути виявлені у випадку, якщо не було фонових випадків)
Побічні реакції внаслідок тривалого застосування (Наприклад: 3000 жінок приймали препарат X більше 4 років, і у них не було виявлено жодного випадку карциноми ендометрію. У 42 жінок, які приймали препарат Х, спостерігалася гіперплазія ендометрію в порівнянні з 35 жінками в групі без експозиції (2000)) (Наприклад: Згідно отриманих даних, препарат Х не впливає на проліферацію ендометрію протягом перших 4 років лікування. Передбачається, що препарат Х і т.д. )
Побічні реакції внаслідок кумулятивного ефекту (Наприклад: специфічна органна токсичність)
Побічні реакції, що мають тривалий латентний період
 

СIV.2: Вплив критеріїв виключення згідно програми клінічних випробувань

Слід надати обговорення основних критеріїв виключення в рамках програми клінічних випробувань. Цей розділ не повинен бути переліком критеріїв виключення по кожному випробуванню, а обговоренням впливу критеріїв виключення на програму клінічних випробувань та їх наслідки для лікування цільової популяції.

Критерії виключення, що залишаються протипоказаннями до застосування
Критерії Значення для цільової популяції
1
2 і т.д.
Критерії виключення, що не пропонуються як протипоказання до застосування
Критерії Причина, через яку віднесені до критеріїв виключення Обґрунтування для не включення у якості протипоказання до застосування
1
2 і т.д.
 

СIV.3: Обмеження стосовно популяцій, які, як правило, недостатньо представлені в програмах клінічних випробувань

Перераховані нижче категорії популяцій, як правило, недостатньо представлені в програмах клінічних випробувань. Їх актуальність буде залежати від лікарського(их) засобу(ів), показань до застосування і програми клінічних випробувань. Можуть бути й інші категорії, які слід враховувати.

а) Діти

Особлива увага повинна бути приділена досвіду застосування в різних педіатричних вікових групах (наприклад, згідно розподілу за ICH HARMONISED TRIPARTITE GUIDELINE. CLINICAL INVESTIGATION OF MEDICINAL PRODUCTS IN THE PEDIATRIC POPULATION), оскільки такі пацієнти перебувають на різних фізіологічних і анатомічних стадіях розвитку. Якщо педіатричний досвід застосування обмежений певними віковими категоріями, то слід обговорити наслідки для інших педіатричних вікових груп.

• Недоношені

• Новонароджені (від народження до 27 днів)

• Немовлята і малюки (від 28 днів до 23 місяців)

• Діти (від 2 років до, наприклад, 11 років)

• Підлітки (наприклад, з 12 років до 17 років)

б) Літні пацієнти Слід обговорити наслідки застосування у пацієнтів 65 років і старше з належним розглядом початкового діапазону цього вікового спектру. Ефект індивідуальних супутніх захворювань має обговорюватися в наступних розділах, але в цьому розділі слід розглянути вплив безлічі (помірних) супутніх захворювань, а також побічних реакцій, що вимагають особливої ​​уваги у літніх людей.

• Застосування лікарського(их) засобу(ів) у різних вікових групах: наприклад, 65-74, 75-84, >85

• Необхідність лабораторного скринінгу перед застосуванням лікарського(их) засобу(ів)

• Вплив декількох супутніх захворювань

• ПР, що потребують особливої уваги у літніх людей, наприклад, запаморочення, вплив на ЦНС

• Вплив застосування декількох лікарських засобів

в) Вагітні жінки чи жінки, які годують груддю

Якщо цільова популяція включає в себе жінок дітородного віку, слід обговорити наслідки для вагітності та/або годування груддю. Якщо застосування контрацепції було критерієм включення в клінічне випробування, то необхідно також обговорити зазначене нижче.

• Кількість вагітностей і їх результат

• Аналіз того, чому заходи контрацепції не подіяли, тобто проаналізувати була це людська помилка або взаємодія лікарських засобів, наприклад, з пероральними контрацептивами

• Наслідки застосування в менш контрольованих умовах (наприклад, якщо засоби контрацепції були успішними у відносно строгих умовах проведення клінічного випробування, що буде відбуватися у реальному житті, і, якщо необхідно, пропозиції щодо поліпшення).

г) Пацієнти з порушенням функції печінки

д) Пацієнти з порушенням функції нирок

е) пацієнти з іншими супутніми захворюваннями, наприклад:

• з порушеннями з боку серцево-судинної системи

• іммунокомпроментовані пацієнти (з імунодефіцитом), включаючи пацієнтів з трансплантацією органів.

є) пацієнти, тяжкість захворювання яких відрізняється від критеріїв включення пацієнтів у клінічні випробування ж) субпопуляції з відомим та відповідним поліморфізмом

У випадках, якщо необхідно, слід проаналізувати ступінь фармакогенетичних ефектів і наслідків застосування генетичних біомаркерів в цільовій популяції. Слід вказати результати застосування у пацієнтів з/без певного генетичного маркеру/специфічної мутації або з невідомим статусом, зокрема, коли показання до застосування вимагають проведення генетичного тестування.

з) пацієнти з різним расовим та/або етнічним походженням

Слід обговорити результати застосування пацієнтами різного расового та/або етнічного походження. Зокрема, відмінності в частоті або типах варіантів гена для ензимів метаболізму лікарського(их) засобу(ів) може призвести до важливих відмінностей у фармакокінетиці та/або частоті розвитку побічних реакцій. Такі відмінності в частоті окремих алелей можуть мати наслідки для застосування лікарського(их) засобу(ів) або для необхідності попереднього тестування перед призначенням у окремих субпопуляцій, наприклад, HLA-B * 1502 алель пов'язаний з розвитком серйозних побічних реакцій з боку шкіри при застосуванні карбамазепіну і виявляється приблизно в 10% деяких азіатських популяцій, але рідко у людей європейського походження.

СIV.4: Висновки щодо популяцій, які не вивчалися в клінічних випробуваннях, й інші обмеження програми клінічних випробувань Відсутня інформація

У випадку, якщо відсутня інформація згідно програми клінічних випробувань може представляти важливий ризик для цільової популяції, її слід вважати проблемою безпеки і представити в цьому розділі. Якщо відсутня інформація була добре вивчена за межами програми клінічних випробувань, про це необхідно зазначити (з перехресним посиланням на відповідний розділ плану управління ризиками) в розділі коментарів. Тільки проблеми безпеки, які все ще не вирішені, повинні бути перенесені до частини II модулю СVIII плану управління ризиками.

Проблеми безпеки, пов'язані з обмеженнями програми клінічних випробувань Вирішено проблему?
Проблема безпеки Коментар Та/Ні
1 Вибрати один з наступних варіантів:• Так• Ні
2 і т.д. Вибрати один з наступних варіантів:• Так• Ні
 

МОДУЛЬ СV: Післяреєстраційний ДОСВІД

Мета цього модуля плану управління ризиками полягає в наданні інформації про кількість пацієнтів, які зазнали впливу лікарського(их) засобу(ів) в післяреєстраційний період; як лікарський(і) засіб(оби) застосовувався в клінічній практиці, застосування за затвердженими показаннями і не за показаннями, включаючи застосування в спеціальних популяціях, зазначених в модулі СIV плану управління ризиками. Необхідно також представити коротку інформацію про кількість пацієнтів, включених у інтервенційні дослідження, що тривають, або завершені, що проводяться або з метою вивчення проблеми безпеки або з метою вивчення застосування лікарського(их) засобу(ів). Слід розуміти, що детальні дані можуть бути недоступні. Нижче представлені таблиці, в якості рекомендації, яким чином можуть бути надані наявні дані. У цьому модулі також повинна бути представлена докладна інформація про значущі заходи, вжиті для оновлення інформації про безпеку лікарського(их) засобу(ів).

СV.1: заходи, вжиті регуляторними органами та/або власником реєстраційного посвідчення/заявником з міркувань безпеки

Повинен бути наданий перелік усіх істотних регуляторних заходів (у тому числі з ініціативи власника реєстраційного посвідчення/заявника) у будь-якій країні у зв'язку з проблемами безпеки. Істотний регуляторний захід включає в себе обмеження затверджених показань до застосування, нові протипоказання, нові або посилені попередження в розділі «Особливості застосування» та/або «Належні заходи з безпеки» інструкції для медичного застосування/короткої характеристики лікарського засобу, або будь-яка дія щодо призупинення або відкликання дозволу на маркетинг.

Такий перелік повинен бути кумулятивний, але нещодавно вжиті заходи (з моменту останнього оновлення цього модуля) повинні бути представлені спочатку окремо, а потім — у зведеному переліку. Нові заходи з безпеки, розпочаті з ініціативи власника реєстраційного посвідчення/заявника в декількох країнах, можуть бути представлені як одна дія (але повинні бути перераховані всі країни і діапазон дат, наприклад, березень-вересень 2015). Можуть бути додані коментарі, якщо така дія не застосовується до певного лікарського(их) засобу(ів)/форми випуску.

Таблиця 1. Детальний опис заходів, вжитих регуляторними органами та/або власником реєстраційного посвідчення/заявником з міркувань безпеки з моменту останнього оновлення даного модуля

Проблема безпеки
Передумови питання
Джерела, що підтверджують дані з проблеми безпеки
Вжиті заходи
Країни, в яких застосовано заходи
Дата(и)
 

Таблиця 2. Кумулятивний перелік заходів, вжитих регуляторними органами та/або власником реєстраційного посвідчення/заявником з міркувань безпеки

Проблема безпеки 1
Країна(и) Вжиті заходи Коментар Дата (и)
Проблема безпеки 2 і т.д.
Країна(и) Вжиті заходи Коментар Дата (и)
 

СV.2: Експозиція у післяреєстраційному періоді (за винятком досліджень)

Де це можливо, повинні бути представлені дані про пацієнтів, які застосовували лікарський засіб в післяреєстраційниому періоді, за даними дослідження ринку. При розрахунку кількості пацієнтів на підставі даних про продаж, необхідно надати деталі та обґрунтування одиниць виміру, що використовуються для розрахунку експозиції. Таблиці повинні бути представлені по кожному показанню та способу застосування, де це можливо.

СV.2.1 Методи, що використовувались для розрахунку експозиції

Якщо в деяких таблицях використовуються різні методи для обчислення експозиції, цей розділ необхідно повторити перед відповідною таблицею (ями).

СV.2.2 Експозиція

Розподіл за віковими групами та статтю
Показання
Вікова група Кількість пацієнтів Експозиція (наприклад, упаковок або пацієнто-років)
Ч Ж Ч Ж
Вікова група 1
Вікова група 2
і т.д.
Розподіл за показаннями
Кількість пацієнтів Експозиція (наприклад, упаковок або пацієнто-років)
Показання 1
Показання 2
і т.д.
Розподіл за способом застосування
Показання
Кількість пацієнтів Експозиція (наприклад, упаковок або пацієнто-років)
Перорально
Внутрішньовенно
І т.д.
Розподіл по дозам
Показання
Кількість пацієнтів Експозиція (наприклад, упаковок або пацієнто-років)
Доза 1
Доза 2
І т.д.
Розподіл по країнах
Показання
Кількість пацієнтів Експозиція (наприклад, упаковок або пацієнто-років)
Україна
Країни ЄС
Країни не ЄС

Якщо можливо, застосування в країнах ЄС та не ЄС повинно бути розбито по країнах або територіях продажу. Наведені категорії носять рекомендаційний характер і можуть бути використані інші відповідні категорії, наприклад, тривалість лікування і т.і.

СV.3 Післяреєстраційне застосування в популяціях, які не приймали участь у клінічних випробуваннях

Слід надати дані (якщо такі дані існують) про застосування лікарського(их) засобу(ів) в післяреєстраційному періоді в особливих популяціях, зазначених в модулі СIV плану управління ризиками як такі, які не вивчалися або обмежено піддавалися впливу лікарського(их) засобу(ів) у клінічних випробуваннях. Необхідно вказати розрахунок числа експозиції та метод розрахунку, незалежно від того, застосовувався лікарський(і) засіб(оби) в цих групах за показаннями чи ні. Слід прокоментувати всі відмінності користі чи ризику, виявлення в особливій популяції і цільової популяції в цілому.

Застосування в педіатрії
Застосування (теоретичне/заплановане) Кількість пацієнтів Коментар щодо будь-яких відмінностей користі чи ризику від таких в цільовій популяції в цілому

• Недоношені

• Новонароджені (від народження до 27 днів)

• Немовлята і малюки (від 28 днів до 23 місяців)

• Діти (від 2 років до, наприклад, 11 років)

• Підлітки (наприклад, з 12 років до 18 років)

Джерело даних
Метод розрахунку
Застосування у літніх пацієнтів
Застосування (теоретичне/заплановане) Кількість пацієнтів Коментар щодо будь-яких відмінностей користі чи ризику від таких в цільовій популяції в цілому

• 65 — 74 роки

• 75 — 84 роки

• 85+ років

Джерело даних
Метод розрахунку
Застосування у вагітних і жінок, що годують грудьми
Застосування (теоретичне/заплановане) Кількість пацієнтів Коментар щодо будь-яких відмінностей користі чи ризику від таких в цільовій популяції в цілому

• Вагітні

• Жінки, які годують грудьми

Джерело даних
Метод розрахунку
Застосування у пацієнтів з порушеннями функції печінки
Застосування (теоретичне/заплановане) Кількість пацієнтів Коментар щодо будь-яких відмінностей користі чи ризику від таких в цільовій популяції в цілому

• Легке

• Помірне

• Важке

Джерело даних
Метод розрахунку
Застосування у пацієнтів з порушеннями функції нирок
Застосування (теоретичне/заплановане) Кількість пацієнтів Коментар щодо будь-яких відмінностей користі чи ризику від таких в цільовій популяції в цілому

• Легке

• Помірне

• Важке

Джерело даних
Метод розрахунку
Інше застосування (вкажіть)
Застосування Кількість пацієнтів Коментар щодо будь-яких відмінностей користі чи ризику від таких в цільовій популяції в цілому

• Вкажіть категорію

• Вкажіть категорію

• Вкажіть категорію

Джерело даних
Метод розрахунку
 

СV.4. Застосування не за показаннями в післяреєстраційному періоді

Слід надати інформацію про застосування лікарського засобу не за показаннями, тобто умисне використання лікарського(их) засобу(ів) з лікувальною метою за показаннями, що не зазначені в інструкції до медичного застосування лікарського(их) засобу(ів) Застосування не за показаннями включає застосування лікарського(их) засобу(ів) в педіатричній популяції, якій він не показаний відповідно до затвердженої інструкції для застосування.

Застосування не за показаннями
Категорія застосування Країна Джерело інформації Коментар
(Наприклад, використання при дисменореї (незареєстроване показання)) (Наприклад, Україна) (Наприклад, Poseidon: Дослідження застосування лікарського засобу з використанням бази даних призначень лікарських засобів МОЗ України) (Наприклад, При проведенні епідеміологічного дослідження електронних історій хвороб було виявлено 15 жінок (1.7%), яким був призначений лікарський засіб для лікування дисменореї із загальної кількості брали 975)
 

CV.5. Експозиція пацієнтів за даними епідеміологічних досліджень

Власники реєстраційних посвідчень/заявники повинні надати перелік епідеміологічних досліджень, що проводяться або проводились з метою вивчення питань безпеки або ефективності, досліджень застосування лікарського засобу або оцінки ефективності заходів з мінімізації ризиків. Цей перелік повинен включати дослідження, проведені самим власником реєстраційного посвідчення/заявником або фінансовані ним. До переліку необхідно включити також дослідження, проведені маркетинговим партнером власника реєстраційного посвідчення/заявника і ті, результати яких власник реєстраційного посвідчення/заявник отримав від третьої сторони.

Назва та вид дослідження (наприклад, когортне або дослідження випадок-контроль) Мета Досліджу-вана популяція (джерело даних і країна) Тривалість(Період досліджен-ня) Кількість досліджува-них (у кожній групі або випадках) і контроль і людино-годину (якщо доречно) Коментар
(Наприклад, Poseidon (перехресне)) (Вивчити застосу-вання препара-ту Х в загальній клінічній практиці в України) (База даних призначень лікарських засобів МОЗ України) (3 місяці) (975 пацієнтів із загальної кількості популяції 3,5 млн) (Наприклад, звіт дослідження в додатку 5)
Дослідження 2 і т.д.
 

 

МОДУЛЬ CVI: ДОДАТКОВІ ВИМОГИ України, ЄС ДЛЯ СПЕЦИФІКАЦІЇ БЕЗПЕКИ

CVI.1 Потенційна шкода від передозування

Слід надати обговорення потенційної шкоди від передозування — навмисного або випадкового. Особливу увагу слід приділити лікарським засобам з підвищеним ризиком передозування або внаслідок вузького терапевтичного діапазону, або внаслідок потенційної високої дозозалежної токсичності та/або високого ризику навмисного передозування в цільової популяції. Необхідно описати випадки передозування, виявлені при проведенні клінічних випробувань. У разі необхідності, передозування повинно бути включене в якості проблеми безпеки в модулі CVIII плану управління ризиками.

CVI.2 Можливість (потенціал для) передачі збудника інфекції Слід надати обговорення можливості (потенціалу для) передачі збудника інфекції. Передача збудника інфекції може бути пов'язана з процесом виробництва або матеріалом, який використовується. Для вакцин необхідно обговорити будь-який потенціал для передачі живого вірусу. Для лікарських засобів сучасної терапії може бути зроблене перехресне посилання на модуль CVII плану управління ризиками.

CVI.3 Потенціал для зловживання у протиправних цілях Слід надати обговоренняпотенціалу для використання в якості наркотичної речовини або сприяння фізичному насильству і т.п. За необхідності, слід надати обговорення заходів з мінімізації ризиків.

CVI.4 Потенціал для медичних помилок За необхідності, цей розділ може бути складений окремо для кожного лікарського засобу.

CVI.4.1 Опис медичних помилок, виявлених під час проведення клінічних випробувань

Торгівельне найменування лікарського(их) засобу(ів)
Опис помилки Кількість випадків Аналіз причини Заходи, вжиті для усунення Коментар
 

CVI.4.2 Заходи вжиті для усунення медичних помилок для кінцевого продукту(ів) (лікарського засобу) на ринку

Слід надати обговорення, яких помилок запобігли за допомогою дизайну лікарського засобу, упаковки, маркування і т.д. Запобігання помилок через помилковий вибір препарату Запобігання помилок через неправильне дозування (дозування, форма випуску, концентрація) Запобігання помилок через неправильний спосіб уведення.

CVI.4.3 Ефект несправності пристроїв для введення

Інформація надається для лікарських засобів, що вводяться за допомогою спеціального пристрою.

CVI.4.4 Повідомлення про медичні помилки

Торгівельне найменування лікарського(их) засобу(ів)
Опис помилки Кількість випадків Аналіз причини Заходи, вжиті для усунення Коментар

 

Для лікарських засобів з різною силою дії і дозуваннями або концентрацією, або у випадку, коли різні лікарські засоби мають різний склад, і т.д., слід розглянути питання про включення «медичної помилки» як проблеми безпеки.

CVI.5 Потенціал для застосування не за показаннями

Слід надати обговорення потенціалу для використання лікарського засобу не за показаннями. Це особливо актуально, коли лікарський засіб показаний тільки для обмеженої субпопуляції в популяції захворювання або існують ситуації, коли лікарський засіб не повинен застосовуватися в цілях безпеки. Слід також враховувати потенціал застосування лікарського засобу для лікування інших захворювань, якщо це ймовірно.

CVI.6 Специфічні педіатричні питання

CVI.6.1 Проблеми, виявлені у планах педіатричних досліджень

Слід надати деталізоване обговорення всіх проблем, виявлених в планах педіатричних досліджень, і обговорити їх зв'язок з показаннями, що охоплені планом управління ризиками. Слід надати докладну інформацію про те, які рекомендації, передбачені в плані педіатричних досліджень, необхідно розглянути. Можна робити перехресні посилання на інші модулі/частини плану управління ризиками.

Торгівельне найменування лікарського(их) засобу(ів)
Проблема (безпека або довгострокова ефективність) Пояснення Значення проблеми для даних, наданих у цьому плані управління ризиками, і як, в разі необхідності, ця проблема буде вирішена
 

CVI.6.2. Потенціал для застосування у педіатричній популяції не за показаннями

Якщо захворювання або розлад, для лікування якого призначений лікарський засіб, зустрічається в педіатричній популяції, і лікарський засіб не зареєстрований для всіх педіатричних вікових груп, слід надати обговорення потенціалу використання такого лікарського засобу не за показаннями у вікових групах, у яких він не показаний для застосування. При обмеженому виборі лікування НЕ слід вважати, що лікарі будуть суворо дотримуватися зареєстрованих показань до застосування, тому в таких випадках важливо надати обговорення потенціалу педіатричних проблем і розглянути їх включення до проблем безпеки. Необхідно обговорити всі виявлені випадки реального застосування і, за необхідності, зробити перехресні посилання на інші відповідні розділи плану управління ризиками.

CVI.7. Висновки

Проблеми безпеки з даного модулю (повинні бути перенесені в частину II модулю CVIII)
Проблема безпеки Коментар
 

МОДУЛЬ CVII: ІДЕНТИФІКОВАНІ ТА ПОТЕНЦІЙНІ РИЗИКИ

Слід надати більш детальну інформацію про важливі ідентифіковані і потенційні ризики. Цей модуль плану управління ризикам повинен бути коротким і не повинен бути нагромадженням даних в таблицях або переліком побічних реакцій за даними клінічних випробувань, або ж пропонованим чи фактичним змістом розділу «Побічні реакції» інструкції для медичного застосування та/або короткої характеристики на лікарський засіб. Цей модуль повинен містити інформацію тільки про важливі виявленні та потенційні побічні реакції, важливі виявленні та потенційні взаємодії з іншими лікарськими засобами, продуктами харчування та іншими речовинами, а також важливі ефекти, властиві фармакологічній групі лікарського засобу.

При визначенні, який з ризиків є важливим, слід враховувати декілька факторів, включаючи вплив на конкретного пацієнта, серйозність ризику та вплив на здоров'я населення. Як правило, до цього модулю слід включити будь-який ризик, який є клінічно значущим і який внесений/найімовірніше буде внесений до розділу «Протипоказання» або «Особливості застосування» інструкції для медичного застосування та/або короткої характеристики на лікарський засіб. Крім того, необхідно розглянути включення ризиків, які хоча зазвичай не настільки серйозні, щоб вимагати специфічних попереджень або застережних заходів, але які спостерігаються у значної кількості пацієнтів, впливають на якість життя пацієнта, і які могли б призвести до серйозних наслідків, якщо їх не лікувати, наприклад, болісна нудота і блювання при хіміотерапії.

Для деяких лікарських засобів проблему безпеки може представляти утилізація використаного препарату, наприклад, трансдермальні пластирі, оскільки вони після використання можуть містити значну кількість активного фармацевтичного інгредієнта. Можуть бути вказані також випадки ризику для довкілля при утилізації лікарського засобу через відомий шкідливий вплив на навколишнє середовище, наприклад, речовини, що особливо небезпечні для водної флори і фауни, що не повинні утилізуватися на звалищах. Оскільки існують різні додаткові категорії ризиків, що стосуються тільки високотехнологічних лікарських засобів, для таких лікарських засобів модуль CVII плану управління ризиками повинен бути представлений за іншою структурою. План управління ризиками повинен містити тільки одну версію модуля CVII.

CVII.1 Нещодавно виявлені проблеми з безпеки (з моменту останньої редакції цього модуля)

Проблема безпеки
Подробиці
Джерело
У плані з фармаконагляду запропоновані нові дослідження? Так/ні
Запропоновано нові заходи з мінімізації ризику? Так/ні
 

CVII.2 Звіти про нещодавнє(і) дослідження, результати якого(их) вказують на проблеми з безпеки

Слід розглянути звіти про дослідження (проміжні або заключні будь-якого виду дослідження), що містять результати, які мають значний вплив на існуючі питання безпеки. Такі звіти слід розглядати за період з моменту останньої версії плану управління ризиками. Висновки повинні бути включені в інші частини і модулі специфікації безпеки, де це доречно, з докладним наданням інформації про ризик у розділі CVII.3. Інформація щодо вищевказаних проблем з безпеки повинна бути також представлена нижче.

CVII.3 Детальна інформація про важливі ідентифіковані і потенційні ризики, виявлені у дореєстраційному та післяреєстраційному періодах (включаючи вперше виявлені)

Слід представити інформацію щодо важливих ідентифікованих і важливих потенційних ризиків. Цей розділ повинен бути коротким і не повинен бути нагромадженням даних в таблицях або переліком побічних реакцій з клінічних випробувань, або ж пропонованим чи фактичним змістом розділу «Побічні реакції» інструкції для медичного застосування та/або короткої характеристики на лікарський засіб. Для планів управління ризиками, що складаються для одного лікарського засобу, ризики, пов'язані з показаннями до застосування або лікарською формою, за необхідності, можуть бути обговорені як окремі проблеми безпеки, наприклад, випадкове внутрішньовенне введення може бути проблемою безпеки для одного лікарського засобу для перорального і підшкірного застосування. Може бути доцільне включити ризики, пов'язані зі значною зміною у виробничому процесі (зокрема, для біологічних лікарських засобів) і ризики, пов'язані з медичними помилками.

У планах управління ризиками, що охоплюють кілька лікарських засобів, у випадку, коли ідентифіковані і потенційні ризики істотно відрізняються для різних лікарських засобів, може бути доцільним класифікувати ризики так, щоб було зрозуміло, які саме ризики пов'язані з яким саме лікарським засобом. Розподіл ідентифікованих і потенційних ризиків за використання представлених нижче категорій, необхідно проводити тільки у випадку, якщо ризики точно не пов'язані з деякими лікарськими засобами, що охоплені планом управління ризиками, та відсутність розподілу може призвести до плутанини. Категорії, що можуть бути розглянуті, включають:

ризики, пов'язані з активним фармацевтичним інгредієнтом, до цієї категорії слід віднести важливі ідентифіковані або потенційні ризики, які є загальними для всіх лікарських форм, способів введення та цільових популяцій. Цілком імовірно, що для більшості лікарських засобів переважна частина ризиків потрапляє в цю категорію;

ризики, пов'язані зі специфічною формою випуску, показанням або шляхом уведення, приклади можуть включати план управління ризиками, що охоплює два лікарських засобів з абсолютно різними показаннями до застосування: наприклад, силденафіл для одного лікарського засобу має показання для лікування еректильної дисфункції, а для іншого лікарського засобу — для лікування легеневої артеріальної гіпертензії;

ризики, пов'язані зі специфічною цільовою популяцією, прикладом такої цільової популяції є педіатрична, у якої можуть існувати додаткові ризики, пов'язані з фізичним, розумовим і статевим розвитком, що не актуальні для лікарського засобу, призначеного виключно для застосування у дорослих пацієнтів;

ризики, пов'язані з переведенням лікарського засобу до безрецептурного відпуску, для кожного важливого ідентифікованого і важливого потенційного ризику слід надати наступну інформацію, якщо вона наявна (така інформація може бути представлена і не у табличному форматі, використовуючи розділи (як описано в першій колонці) в якості заголовків підрозділів):

Ідентифікований/потенційний ризик <>
Частота з 95% довірчим інтервалом Чітко зазначається, який частотний параметр використовувався, наприклад, показник частоти захворюваності або частота ризику і джерело даних, наприклад, популяція сліпого клінічного випробування, епідеміологічного дослідження, для визначення частоти виявлених ризиків необхідно представити дані для всієї популяції та відповідних субпопуляцій (дивись також розділ V.B.8.7.3 модуля V плану управління ризиками). Якщо є явні відмінності в частоті між популяціями, це має бути обговорено
Серйозність/наслідки Надається у вигляді таблиці розподіл за наслідками, наприклад, …% летальних випадків, …% видужали з/без лікування/наслідками, …% не видужали, …% госпіталізованих і т.п.
Тяжкість і характер ризику Наприклад, надається у вигляді таблиці ступеня тяжкості, якщо є
Фонова частота/поширеність Надається фонова частота/поширеність ризику в цільовій(их) популяції(ях), що не піддавалася впливу лікарському засобу
Групи ризику та фактори ризику Надається опис груп та факторів пацієнта, дози, часу або інших факторів, якщо такі є, включаючи кумулятивні або синергічні чинники
Потенційний механізм Надається опис потенційного механізму
Запобігання Надаються дані щодо прогнозування або запобігання розвитку побічних реакцій, ефекту відомих факторів ризику, пом'якшення наслідків шляхом раннього виявлення
Вплив на пацієнта Надаються дані щодо впливу на якість життя
Потенційний вплив проблеми безпеки на здоров'я населення Надається опис та інформація, якщо можливо, використовуючи, наприклад, кількість випадків потенційної шкоди та/або очікуваної кількості пацієнтів, на яких вплине проблема безпеки, кількість госпіталізацій, летальних випадків враховуючи передбачене використання в популяції
Ідентифікований/потенційний ризик <>
Джерело даних Надається короткий опис та перехресне посилання на підтверджуючі дані в CTD або додатку
MedDRA терміни Зазначаються терміни, що використовуються в додатку 1 плану управління ризиками, для післяреєстраційного нагляду
 

 

CVII.4 Ідентифіковані і потенційні взаємодії.

CVII.4.1 Огляд потенційних взаємодій

Слід надати обговорення основних шляхів метаболізму та елімінації і потенціал для взаємодії у зв'язку з впливом на CYP ензими, виведенням лікарського засобу і т.д.

CVII.4.2 Важливі ідентифіковані і потенційні взаємодії

Слід розглянути ідентифіковані і потенційні фармакокінетичні та фармакодинамічні взаємодії не тільки з лікарськими засобами, що застосовуються для лікування даного захворювання, але і з найчастіше використовуваними лікарськими засобами в даній цільовій популяції. Слід також обговорити важливі взаємодії з рослинними лікарськими засобами або з їжею.

Взаємодіюча субстанція (і) <>
Ефект взаємодії
Джерело даних
Можливий механізм
Потенційний ризик для здоров'я
Обговорення

 

Слід розглянути необхідність включення взаємодії як проблеми безпеки в частину II модуля CVIII.

CVII.5. Ефекти, властиві фармакологічній групі лікарського засобу, що охоплений даним планом управління ризиками

Слід зазначити ризики, які, як вважається, є спільними для фармакологічної групи.

CVII.5.1 Важливі ідентифіковані або потенційні ризики, властиві фармакологічній групі, які вже враховано.

Для ризиків, які були включені до розділу «Детальна інформація про важливі ідентифіковані і потенційні ризики, виявлені у дореєстраційному та післяреєстраційному періодах», слід надати наступну інформацію:

Ризик Частота розвитку при застосуванні лікарського засобу за даними клінічних випробувань Частота розвитку при застосуванні інших лікарських засобів цієї ж фармакологічної групи (джерело даних / посилання) Коментар
Ризик 1 <Наприклад, лікарський засіб A лікарський засіб B лікарський засіб C Огляд побічних реакцій BMJ 2008: 5; 214-217>
Ризик 2 і т.д.
 

CVII.5.2 Важливі ефекти фармакологічної групи, що не обговорювались вище

Слід надати інформацію, згідно з наведеною нижче таблицею, для кожного важливого ризику, що не був включений до модулю CVII «Детальна інформація про важливі ідентифіковані і потенційні ризики, виявлені у дореєстраційному та післяреєстраційному періодах» (вище), але які, як вважають, є загальними для фармакологічної групи. Якщо важливий потенційний ризик, пов'язаний з іншими лікарськими засобами даної фармакологічної групи, не вважається проблемою безпеки лікарського засобу, для якого розробляється даний план управління ризиками, то це необхідно обґрунтувати та надати відповідні докази.

Потенційний ризик < >
Серйозність/наслідки
Тяжкість і характер ризику Наприклад, надаються дані за ступенем тяжкості у вигляді таблиці, якщо такі дані наявні
Частота ризику при застосуванні лікарських засобів цієї або подібної фармакологічної групи з довірчим інтервалом 95%
Групи ризику та фактори ризику Надається інформація щодо застосування, дози, час і дані чутливості й інші фактори, якщо такі дані наявні
Потенційний механізм Надається інформація щодо потенційного механізму
Коментар
 

 

МОДУЛЬ CVIII РЕЗЮМЕ ПРОБЛЕМ БЕЗПЕКИ

Необхідно скласти резюме проблем безпеки, зазначених у попередніх модулях (CII, CIV, CVI, і CVII) частини II плану управління ризиками. Проблемою безпеки може бути:

важливий ідентифікований ризик;

важливий потенційний ризик;

відсутність інформації.

У плані управління ризиками, що охоплюють кілька лікарських засобів, для яких можуть існувати істотні відмінності у важливих ідентифікованих і важливих потенційних ризиках для різних препаратів, подібно викладенню інформації щодо ризиків в модулі CVII, може бути доцільним виділити в резюме проблем безпеки окремі підрозділи із зазначенням в заголовках цих підрозділів відповідні ідентифіковані та потенційні ризики. Підрозділи, що можуть бути розглянуті, включають:

проблеми безпеки, пов'язані з активним фармацевтичним інгредієнтом;

проблеми безпеки, пов'язані зі специфічною формою випуску або шляхом уведення;

проблеми безпеки, пов'язані з цільовою популяцією; ризики, пов'язані з переведенням лікарського засобу до безрецептурного. Виділення проблем безпеки в окремі підрозділи слід розглядати тільки тоді, коли ризики чітко не стосуються певних лікарських засобів і включення їх до загального переліку може призвести до плутанини.

Таблиця 3. Зведена таблиця проблем безпеки

Основні проблеми безпеки
Важливі ідентифіковані ризики <> Перелік
Важливі потенційні ризики <> Перелік
Відсутність інформації <> Перелік
 

ЧАСТИНА III: ПЛАН З ФАРМАКОНАГЛЯДУ

План з фармаконагляду повинен містити детальну інформацію про діяльність з фармаконагляду/досліджень, що призначені для виявлення та/або вивчення проблем безпеки. Це буде залежати від лікарського засобу, цільової популяції, кількості проблем безпеки, і на якому етапі життєвого циклу знаходиться лікарський засіб. План з фармаконагляду може включати в себе дані досліджень для оцінки ефективності заходів з мінімізації ризику для важливих заходів, коли потрібне проведення дослідження.

Деякі проблеми безпеки можуть бути добре вивченими, в цьому випадку буде достатньо здійснення рутинного фармаконагляду. Залежно від проблеми безпеки, а також досліджуваного аспекту, план з фармаконагляду частіше буде включати епідеміологічні (неінтервенційні) дослідження (наприклад, когортне, дослідження випадок-контроль, витяг з реєстрів, утилізації лікарського засобу і т.д.), але може також включати інтервенційні дослідження або ще рідше доклінічні дослідження (наприклад, клінічні випробування, випробування in vivo або in vitro). Додаткова інформація про післяреєстраційні дослідження з безпеки наведена в модулі VIII Належної практики з фармаконагляду.

У розділі III.1 плану з фармаконагляду слід розглянути кожну з проблем безпеки і питання, що потребують дослідження.

Розділ III.2 повинен містити детальну інформацію про всі вжиті заходи для встановлення (визначення) ефективності діяльності з мінімізації ризиків.

У розділі III.3 повинні бути коротко викладені результати будь-яких досліджень. Якщо результати дослідження стосуються ефективності заходів з мінімізації ризиків, у розділі III.3 необхідно коротко їх представити. Якщо результати показують, що заходи з мінімізації ризиків неефективні, то необхідно представити аналіз цього і пропозиції щодо виправлення допущених помилок в частині V ПУР.

У розділі III.4 слід надати детальну інформацію по кожному дослідженню і основних етапах.

Розділ III.5 повинен містити підсумок всіх даних представлених у плані з фармаконагляду — завершених, поточних та запланованих заходів.

III.1 ПРОБЛЕМИ БЕЗПЕКИ ТА ОГЛЯД ЗАПЛАНОВАНИХ ЗАХОДІВ З ФАРМАКОНАГЛЯДУ

Для кожної проблеми безпеки, зазначеної в частині II CVIII, необхідно представити деталі конкретного аспекту, що досі потребують підтвердження або подальшого дослідження, наприклад, підтвердження охоплення дослідженням факторів ризику. Якщо для добре вивченої проблеми з безпеки немає ділянок, які потребують дослідження, то в цьому випадку в колонці 1 слід зазначити «ні» і запропоновані заходи будуть включати тільки «рутинний фармаконагляд». Для деяких аспектів, можливо, буде потрібно більше, ніж один вид діяльності для вивчення проблеми безпеки з різними заходами, що мають різну мету.

Якщо планується складання спеціального опитувальника для збору структурованих даних з безпеки, що становлять особливий інтерес, це все одно вважається «рутинним фармаконаглядом», однак його слід вказати, і включити макет до додатку 7 плану управління ризиками. Вимога повідомляти про специфічні побічні реакції при застосуванні лікарського засобу за певні проміжки часу в результаті попередньої оцінки (наприклад, регулярно обновлюваний звіт з безпеки/регулярний звіт з оцінки користь/ризик) буде розглядатися як рутинний фармаконагляд, але має бути докладно описана у таблиці навпроти специфічної проблеми безпеки. Невиконані додаткові заходи з фармаконагляду повинні бути докладно описані в розділі III.4.

Проблема безпеки 1

Аспекти, що вимагають підтвердження або подальшого дослідження Пропонована рутинна і додаткова діяльність з фармаконагляду Мета
1
2
3 і т.д.
 

Проблема безпеки 2 і т.д.

Аспекти, що вимагають підтвердження або подальшого дослідження Пропонована рутинна і додаткова діяльність з фармаконагляду Мета
1
2
3 і т.д.
 

III.2 ДОДАТКОВА ДІЯЛЬНІСТЬ З ФАРМАКОНАГЛЯДУ ДЛЯ ОЦІНКИ ЕФЕКТИВНОСТІ ЗАХОДІВ З МІНІМІЗАЦІЇ РИЗИКІВ Слід надати інформацію щодо використання заходів з мінімізації ризику, які вимагають використання нестандартної діяльності з фармаконагляду для оцінки ефективності.

Заходи з мінімізації ризику
Причина, що оцінюється та потребує подальших активностей Назва заходу Обґрунтування
Причина 1
Причина 2 і т.д.
 

ІII.3 ДОСЛІДЖЕННЯ ТА ІНШІ ЗАХОДИ, ЩО ПРОВОДЯТЬСЯ З МОМЕНТУ ОСТАННЬОГО ОНОВЛЕННЯ ПЛАНУ З ФАРМАКОНАГЛЯДУ Слід надати коротке резюме завершених досліджень та/або заходів з моменту останнього оновлення плану з фармаконагляду. Короткий звіт про дослідження повинен бути представлений в додатку 9 плану управління ризиками.

Назва дослідження /заходу
Досліджувана проблема (и) безпеки/вивчення заходів з мінімізації ризику
Коротке резюме результатів
Наслідки
 

III.4 ІНФОРМАЦІЯ ПРО НЕРЕАЛІЗОВАНІ ДОДАТКОВІ ЗАХОДИ З ФАРМАКОНАГЛЯДУ

Власник реєстраційного посвідчення/заявник повинен запропонувати види для нових додаткових досліджень з фармаконадгляду/заходів у плані з фармаконагляду. Ці види будуть підтверджені або перекласифіковані при оцінці плану управління ризиками. Оновлений план управління ризиками повинен відображати узгоджену з регуляторним органом (уповноваженою експертною установою) (поряд з будь-якими пропонованими новими дослідженнями) інформацію щодо нових додаткових досліджень з фармаконадгляду/заходів у плані з фармаконагляду.

III.4.1 Запропоновані обов'язкові додаткові заходи з фармаконагляду (ключові для співвідношення користь/ризик)

Таблиця 4. Призначені заходи, що вважаються ключовими для співвідношення користь/ризик лікарського засобу

№ п/п Опис заходу (або назва дослідження, якщо відомо) Етап(и) Дата(и)
1 1. (наприклад, подання протоколу для затвердження) <дата>
2. (наприклад, початок дослідження) <дата>
3. (наприклад, завершення дослідження) <дата>
4. (наприклад, заключний звіт) <дата>
2 і т.д. 1. (наприклад, подання протоколу для затвердження) <дата>
2. (наприклад, початок дослідження) <дата>
3. (наприклад, завершення дослідження) <дата>
4. (наприклад, заключний звіт) <дата>
 

III.4.2 Обов'язкові додаткові заходи з фармаконагляду (спеціальні зобов'язання) Таблиця 5. Спеціальні зобов'язання

п/п Опис заходу (або назва дослідження, якщо відомо) Етап(и) Дата(и)
1 1. (наприклад, подання протоколу для затвердження) <дата>
2. (наприклад, початок дослідження) <дата>
3. (наприклад, завершення дослідження) <дата>
4. (наприклад, заключний звіт) <дата>
2 і т.д. 1. (наприклад, подання протоколу для затвердження) <дата>
2. (наприклад, початок дослідження) <дата>
3. (наприклад, завершення дослідження) <дата>
4. (наприклад, заключний звіт) <дата>

Неінтервенційні дослідження, включені до категорії 1 і 2 є предметом нагляду, що здійснюються відповідно до Положень Порядку здійснення фармаконагляду щодо неінтервенційних досліджень.

III.4.3 Необхідні додаткові заходи з фармаконагляду для вирішення специфічних проблем безпеки або для оцінки ефективності заходів з мінімізації ризиків

Слід надати інформацію про категорію заходів, що проводяться або фінансуються власником реєстраційного посвідчення/заявником для вирішення специфічних проблем безпеки, але які не включають в себе призначені дослідження, або які є спеціальним зобов'язанням (тобто відносяться до категорії 1 або 2 наведених вище). Ці заходи можуть включати в себе випробування або дослідження, які ще проводяться (наприклад, для клінічних випробувань діяльність буде включати надання звіту) або плануються, тоді діяльність полягає в проведенні дослідження. Сюди слід включити дослідження або заходи з питань безпеки, проведення яких вимагає інший регуляторний орган. Дослідження, що проводяться за запитом регуляторного органу (які не є умовою отримання реєстраційного посвідчення) або які можуть бути запропоновані власником реєстраційного посвідчення/заявником з метою вивчення питання безпеки, також повинні бути включені в цей розділ. Дослідження, що проводяться з метою оцінки ефективності заходів з мінімізації ризиків також, як правило, відносяться до цієї категорії.

Taблиця 6. Необхідні додаткові заходи з фармаконагляду

№ п/п Опис заходу (або назва дослідження, якщо відомо) Етап(и) Дата(и)
1 1. (наприклад, подання протоколу для затвердження) <дата>
2. (наприклад, початок дослідження) <дата>
3. (наприклад, завершення дослідження) <дата>
4. (наприклад, заключний звіт) <дата>
2 і т.д. 1. (наприклад, подання протоколу длязатвердження) <дата>
2. (наприклад, початок дослідження) <дата>
3. (наприклад, завершення дослідження) <дата>
4. (наприклад, заключний звіт) <дата>
 

III.4.4 Заявлені додаткові заходи з фармаконагляду

Слід надати інформацію про діяльність, що може забезпечити додаткові докази, але її головною метою не є вивчення конкретного питання безпеки. До такої діяльності будуть відноситься дослідження утилізації лікарського засобу, що проводяться як умова для реімбурсації, дослідження, що проводяться на вимогу інших регуляторних органів з причин, не пов'язаних із специфічною проблемою безпеки або дослідження безпеки, проведені третьою стороною, про які власник реєстраційного посвідчення/заявник знає, але не фінансує.

Таблиця 7. Зазначені додаткові заходи з фармаконагляду

Опис заходу (або назва дослідження, якщо відомо) Очікувана дата звіту
1 <дата>
2 і т.д. <дата>
 

III.5 РЕЗЮМЕ ПЛАНУ З ФАРМАКОНАГЛЯДУ III.5.1 Таблиця поточних і планованих додаткових досліджень з фармаконагляду (заходи згідно плану з фармаконагляду) Слід надати повний огляд всіх поточних і запланованих досліджень згідно категорій 1-3.

Дослідження/захід, вид, назва та категорія (1-3) Мета Досліджувана проблема безпеки Статус (планується, розпочато) Дата надання проміжних або заключного звітів (запланована або фактична)
<Наприклад, Реєстр онкологічних пацієнтів CRUCIAL Медичного коледжу Айдахо (неітервенцій-не когортне, 3)> <Напри-клад, до-слід-ження тривало-сті вижи-вання, час до прогре-сування, профілю безпеки та якості життя пацієнтів з первин-ним раком печінки або мета-стазів солідної пухлини> <Наприклад, брадикардія, тромбоз, лейкопенія, використання у пацієнтів з порушеннями функції нирок> <Напри-клад, протокол наданий PRAC> <Наприклад, проміжні звіти плануються в червні 2016, 2017; Заключний звіт грудень 2020>
<Наприклад, валідація тесту на антитіла (доклінічне, 3)> <Напри-клад, порі-вняння тесту Supertest з поточним золотим стандартом> <Наприклад, розвиток антитіл> <Наприклад, заплановане початок березня 2016> <Наприклад, Заключний звіт грудень 2017>
 

ІII.5.2 Таблиця завершених досліджень/заходів плану з фармаконагляду Слід представити у таблиці інформацію про всі завершені дослідження категорії 1-3.

Дослідження/захід вид, назва та категорія (1-3) Мета Досліджувана проблема безпеки Статус (завершення) Дата надання заключного звіту
<Наприклад, ABC-124 (Рандомізоване контрольоване дослідження, 3)> <Наприклад, Порівняйте час до про-гресування захворювання для 3-х різних доз. Порівняти профіль безпеки різних доз> <Наприклад, Брадикардія, поява антитіл, застосування у пацієнтів з нирковою недостатністю> <Наприклад, завершено. Надано заключний звіт> <Напри-клад, Заключний звіт поданий 31 березня 2012>
 

ЧАСТИНА IV: ПЛАНИ ДЛЯ ПІСЛЯРЄСТРАЦІЙНИХ ДОСЛІДЖЕНЬ ЕФЕКТИВНОСТІ IV.1 ЗАСТОСОВНІСТЬ ДАНИХ ЩОДО ЕФЕКТИВНОСТІ ДЛЯ ВСІХ ПАЦІЄНТІВ ЦІЛЬОВОЇ ПОПУЛЯЦІЇ

Слід надати коротке обговорення щодо наявності будь-яких прогалин в знаннях про ефективність застосування лікарського засобу в цільовій популяції і чи існує необхідність у проведенні подальших досліджень ефективності в післяреєстраційному періоді. До обговорення НЕ потрібно включати дослідження ефективності метою яких було розширення показань. Зазначена інформація повинна бути надана власником реєстраційного посвідчення/заявником на підставі даних модулів СIII, СIV і СV частини II плану управління ризиками.

Фактори, що можуть мати відношення для включення до обговорення:

застосовність даних про ефективність для всіх пацієнтів цільової популяції, наприклад, якщо 98% пацієнтів у випробуваннях були європейці, обговорити чи буде така ж ефективність в інших расових групах цільової популяції;

фактори, які можуть вплинути на ефективність ЛЗ при його застосуванні в повсякденній медичній практиці, наприклад, застосування в загальній практиці, а не клінічних дослідженнях у відділенні лікарні;

тривала ефективність;

будь-які докази того, що може існувати варіабельність ефективності лікування у субпопуляцій.

IV.2 ДАНІ ЩОДО ДОСЛІДЖЕНЬ ЕФЕКТИВНОСТІ В ПІСЛЯРЕЄСТРАЦІЙНОМУ ПЕРІОДІ

Власник реєстраційного посвідчення/заявник повинен надати перелік всіх післяреєстраційних досліджень ефективності, запропоновані ним у зв'язку з викладеним вище, а також перелік тих досліджень, що були вимогою регуляторного органу або які є спеціальним зобов'язанням. Синопсис протоколів необхідно представити у додатку 8 плану управління ризиками.

Таблиця 8. Дослідження ефективності, які є спеціальним зобов'язанням та/або умовою отримання реєстраційного посвідчення

Опис дослідження (включаючи мету і номер дослідження) Етап(и) Дата(и)
1. (наприклад, подання протоколу для затвердження) <дата>
2. (наприклад, початок дослідження) <дата>
3. (наприклад, завершення дослідження) <дата>
4. (наприклад, заключний звіт) <дата>
 

Таблиця 9. Інші дослідження ефективності

Опис дослідження (включаючи мету і номер дослідження) Етап(и) Дата(и)
1. (наприклад, подання протоколу для затвердження) <дата>
2. (наприклад, початок дослідження) <дата>
3. (наприклад, завершення дослідження) <дата>
4. (наприклад, заключний звіт) <дата>
 

IV.3 РЕЗЮМЕ ПЛАНУ ПІСЛЯРЕЄСТРАЦІЙНИХ ДОСЛІДЖЕНЬ ЕФЕКТИВНОСТІ Повний огляд всіх досліджень (тих, що тривають, запланованих)

Дослідження (тип і номер) Мета Досліджувані питання ефективності Статус (заплановане, розпочате) Дата подання проміжних та заключного звітів
 

IV.4 РЕЗЮМЕ ЗАВЕРШЕНИХ ПІСЛЯРЕЄСТРАЦІЙНИХ ДОСЛІДЖЕНЬ ЕФЕКТИВНОСТІ

Дослідження (тип і номер) Мета Досліджувані питання ефективності Статус (завершено, наданий заключний звіт) Дата подання проміжного та заключного звітів
 

ЧАСТИНА V: ЗАХОДИ З МІНІМІЗАЦІЇ РИЗИКІВ

Слід надати інформацію щодо всіх проблем безпеки, що зазначені у модулі СVIII «Резюме специфікації безпеки» щодо необхідності заходів з мінімізації ризиків. Якщо ніяких заходів з мінімізації ризиків не пропонується, то навпроти мети слід написати «нічого не пропонується».

Якщо кілька компонентів складають один захід з мінімізації ризиків (наприклад, план щодо запобігання вагітності може містити надання навчального матеріалу для лікарів та пацієнтів, алгоритми для вирішення питання дітородного потенціалу, картки нагадування пацієнтам і т.д.), то вони повинні бути згруповані разом.

Для кожної проблеми безпеки слід вказати детальну інформацію про те, які будуть використовуватися критерії для того, щоб визначити, що заходи з мінімізації ризиків є успішними, наприклад, менше 2 повідомлень про вагітність за певний період Х; відсутність повідомлень про випадки печінкової недостатності; дослідження застосування лікарського засобу показало <5% вживання препарату не за призначенням и т.д.

V.1 ЗАХОДИ З МІНІМІЗАЦІЇ РИЗИКІВ ДЛЯ ПРОБЛЕМ БЕЗПЕКИ Проблема безпеки

Мета заходів з мінімізації ризику
Рутинні заходи з мінімізації ризику (Пропонований) текст в інструкції для медичного застосування/короткій характеристиці на лікарський засіб <Наприклад, Зниження дози для....... в розділі «Спосіб застосування та дози»......... Застереження в розділі «Особливості застосування» для...... Додано інформацію до розділу «Побічні реакції»…….>
Коментар <наприклад, щодо будь-яких відмінностей в інструкції для медичного застосування/короткій характеристиці на лікарський засіб>
Інші рутинні заходи з мінімізації ризику <наприклад, лікарський засіб застосовується лише за рецептом. Лікарський засіб можуть призначати тільки лікарі, які мають досвід лікування.......>
Додаткові заходи з мінімізації ризику (повторити, якщо необхідно) Мета і обґрунтування, чому необхідно.
Пропоновані заходи/причини й обґрунтування
 

Ефективність заходів з мінімізації ризиків

Як визначатиметься ефективність заходів з мінімізації ризиків для проблеми безпеки Якщо планується дослідження, воно також має бути включене в частину III.2 Додаткова діяльність з фармаконагляду для оцінки ефективності заходів з мінімізації ризику
Критерії оцінки успішності пропонованих заходів з мінімізації ризику
Запланована дата для оцінки
Результати визначення ефективності Забезпечити останню оцінку кожного оновлення плану управління ризиками. Для заходів з мінімізації ризику, для яких плануються дослідження, всі результати повинні бути зазначені в частині III.2 з висновками обговорення їх тут і інших заходів щодо виправлення ситуації, представленій у V.2
Вплив заходів з мінімізації ризику
Коментар
 

V.2 НЕЕФЕКТИВНІСТЬ ЗАХОДІВ З МІНІМІЗАЦІЇ РИЗИКІВ (ЯКЩО Є) Слід надати перелік проблем безпеки та заходів з мінімізації ризиків, що вважаються неефективними

Проблема безпеки Захід з мінімізації ризику
 

V.2.1 Аналіз неефективних заходів з мінімізації ризиків Якщо заходи з мінімізації ризику проблеми безпеки вважаються неадекватними, слід провести аналіз основних причин чому вони є невдалими.

Проблема безпеки
Заходи з мінімізації ризику
Компонент 1 Аналіз
Компонент 2 і т.д. Aналіз
Обговорення
 

V.2.2 Переглянута позиція для мінімізації ризиків Слід надати інформацію про нові запропоновані (або переглянуті) заходи з мінімізації ризиків проблем безпеки. Такі дані слід надати на основі аналізу того, чому заходи з мінімізації ризиків були недостатніми/неефективними.

Проблема безпеки
Мета заходів з мінімізації ризику
Рутинні заходи з мінімізації ризику Синопсис (пропонованого) тексту в інструкції для медичного застосування/короткій характеристиці на лікарський засіб
Коментар (наприклад, щодо будь-яких відмінностей в інструкції для медичного застосування/короткій характеристиці на лікарський засіб)
Інші рутинні заходи з мінімізації ризику
Додаткові заходи з мінімізації ризику (повторити, якщо необхідно) Мета і обґрунтування, чому це необхідно.
Пропоновані заходи/причини й обґрунтування
Коментар про те, як переглянуті позиції будуть впливати на виявлені недоліки
Ефективність заходів з мінімізації ризиків
Як вимірюватиметься ефективність заходів з мінімізації ризиків для проблеми безпеки Якщо планується дослідження, воно також має бути включене в частину III.2 Додаткова діяльність з фармаконагляду для оцінки ефективності заходів з мінімізації ризику
Критерії оцінки успішності пропонованих заходів з мінімізації ризику
 

V.3 ЗВЕДЕНА ТАБЛИЦЯ ЗАХОДІВ З МІНІМІЗАЦІЇ РИЗИКІВ

Проблема безпеки Рутинні заходи з мінімізації ризику Додаткові заходи з мінімізації ризику
З V.1 «пропоновані формулювання в інструкції для медичного застосування/короткій характеристиці на лікарський засіб» та «інші рутинні заходи з мінімізації ризику» З V.1 (перелік)
< Наприклад, Зниження дози для....... в розділі «Спосіб застосування та дози»......... Застереження в розділі «Особливості застосування» для...... Додано інформацію до розділ «Побічні реакції»……ЛЗ застосовується лише за рецептом. ЛЗ можуть призначати тільки лікарі, які мають досвід лікування......>
 

ЧАСТИНА VI: РЕЗЮМЕ ПЛАНУ УПРАВЛІННЯ РИЗИКАМИ ДЛЯ КОЖНОГО ЛІКАРСЬКОГО ЗАСОБУ

Необхідно скласти окрему частину VI плану управління ризиками для кожного лікарського засобу, що включено у план управління ризиками.

VI.1 ЕЛЕМЕНТИ ДЛЯ ЗВЕДЕНОЇ ТАБЛИЦІ VI.1.1 Зведена таблиця проблем безпеки

Слід скопіювати таблицю з частини I: СVIII

Основні проблеми безпеки
Важливі ідентифіковані ризики <> Перелік
Важливі потенційні ризики <> Перелік
Відсутня інформація <> Перелік
 

VI.1.2 Таблиця поточних і запланованих досліджень в післяреєстраційному періоді плану з фармаконагляду Скопіювати таблицю з III.5.1.

Дослідження/захід, вид, назва та категорія (1-3) Мета Досліджувана проблема безпеки Статус (заплановано, розпочато) Дата надання проміжних або заключного звітів (запланована або фактична)
<Наприклад, Реєстр онкологічних пацієнтів CRUCIAL Медичного коледжу Айдахо (неітервенційне, когортне, 3)> <Наприклад, дослідження тривалості виживання, час до прогресування, профілю безпеки та якості життя пацієнтів з первинним раком печінки або метастазів солідної пухлини> <Наприклад, Брадикардия, тромбоз, лейкопенія, використання у пацієнтів з нироковою не-достатністю, довготривале застосування> <Наприклад, протокол наданий регуляторному органу (уповноваженій експертній установі)> <Наприклад, проміжні звіти заплановано у червні 2016, 2017. Заключний звіт — грудень 2020>
<Наприклад, валідація тесту на антитіла (доклінічне, 3)> <Наприклад, порівняння запропонованого тесту з існуючим загальноприйнятим стандартом> <Наприклад, розвиток антитіл> <Наприклад, заплановане на початок березня 2017> <Наприклад, Заключний звіт грудень 2018>
 

VI.1.3 Зведена таблиця планів проведення досліджень ефективності в післяреєстраційному періоді Слід скопіювати таблицю з V.3 з частини IV

Дослідження (тип і номер) Мета Досліджувані питання ефективності Статус (заплановане, розпочате) Дата подання проміжних та заключного звітів
 

VI.1.4 Зведена таблиця заходів з мінімізації ризиків Слід скопіювати таблицю з частини V: V.3

Проблема безпеки Рутинні заходи з мінімізації ризику Додаткові заходи з мінімізації ризику
 

 

VI.2 ЕЛЕМЕНТИ РЕЗЮМЕ ДЛЯ ГРОМАДСЬКОСТІ VI.2.1 Огляд епідеміології захворювання

Максимум 150 слів для кожного показання Скорочена версія модуля II частини I плану управління ризиками, викладена непрофесійною/доступною для цільової популяції мовою.

VI.2.2 Резюме результатів лікування

Резюме користі лікування лікарським засобом має бути викладено непрофесійною/доступною мовою і воно не повинно рекламувати лікарський засіб. Текст не повинен перевищувати максимум 200 слів (до 300, якщо лікарський засіб має кілька показань). При складанні резюме слід враховувати наступне:

Короткий опис кожного ключового дослідження, включаючи загальну кількість учасників (рандомізацію, де це застосовано). Зрозумілою мовою поясніть, що таке первинна кінцева точка.

Якщо є декілька показань, то слід використовувати маркований перелік для розділення досліджень за показаннями. Якщо є декілька аналогічних досліджень для одного показання, в деяких випадках вони можуть бути описані разом.

Для кожного дослідження, слід описати результати первинної кінцевої точки безпосередньо після опису дослідження (або в тому ж абзаці, або в окремому абзаці, якщо необхідно). При зазначенні даних у відсотках в дужках слід вказати абсолютну кількість. <Наприклад, середня тривалість життя пацієнтів в основному дослідженні, які застосовували лікарський засіб Х в дозі 475 мг разом з препаратами У і Z, збільшувалася від 19,5 місяців до 55,5 місяців у порівнянні з лікуванням 2 (36 місяців) і 17 місяців (57, 5 місяців) порівняно з лікуванням 3 (40,5 місяців).>

VI.2.3 Невідомі дані щодо ефективності лікування

Один короткий абзац для кожного показання: максимум 50 слів.

Коротке резюме щодо ефективності до всіх пацієнтів в цільовій популяції непрофесійною/доступною мовою. Повинна бути викладена непрофесійною/доступною мовою версія частини IV IV.1 плану управління ризиками. Слід дуже коротко описати всі субпопуляції цільової популяції, досвід застосування лікарського засобу в яких обмежений і, очікувані відмінності ефективності у цієї популяції, наприклад, за такими факторами, як вік, стать, раса, і порушення з боку організму.

Якщо існують докази того, що ефективність або посилюється або зменшується (наприклад, інгібітори АПФ у афро-карибської популяції), це необхідно вказати. <Наприклад, в головних і допоміжних дослідженнях брали участь в основному пацієнти європейського походження у віці від 52 до 86 років (більшість пацієнтів віком старше 65 років). Не існує доказів того, що результати будуть відрізнятися у пацієнтів іншої расової приналежності або у більш молодих пацієнтів, що не переносять високі дози хіміотерапії.>

VI.2.4 Резюме проблем безпеки ВАЖЛИВІ ІДЕНТИФІКОВАНІ РИЗИКИ

Ризик Що відомо Запобіжні заходи
<Проблема безпеки доступною мовою (медичний термін)> <Коротке резюме доступною мовою> <Чи можна мінімізувати або пом'якшити ризик, і як>
< Наприклад, порушення чутливості в руках і ногах (периферична нейропатія)> < Наприклад, приблизно кожна друга особа, яка приймала лікарський засіб Х буде відчувати деяку ступінь порушення чутливості. Їх кількість після 12 місяців лікування може зрости до трьох з кожних чотирьох осіб. Порушення чутливості варіюється від м'якого поколювання і зміненого відчуття до незворотних ушкоджень у найважчих проявах. Ранні симптоми зазвичай зникають або стан поліпшується після корекції дози або припинення терапії. > < Наприклад, Так, за допомогою моніторингу ранніх симптомів.>
< Наприклад, утворення згустків крові (тромбоемболічні явища)> < Наприклад, ЛЗ може впливати на артерії або вени. Це може привести до хворобливих набряків ніг (тромбоз глибоких вен) і дуже рідко, виникненню загрозливих життю або смертельних тромбів у легенях. Згустки в артеріях можуть призвести до серцевого нападу або інсульту, особливо у пацієнтів, які вже мають проблеми з артеріями. Пацієнти із злоякісними новоутвореннями, які приймають естрогени, вже піддаються більш високому ризику утворення тромбів, тому важко оцінити, який додатковий ризик обумовлений Х.> < Наприклад, Так профілактичне застосування антитромботичних препаратів>
 

ВАЖЛИВІ ПОТЕНЦІЙНІ РИЗИКИ

Ризик Що відомо (в тому числі причини, чому вважається потенційним ризиком)
<Наприклад, Вторинні новоутворення> < Наприклад, Пацієнти, які приймають препарат X можуть мати підвищений ризик розвитку нових видів раку. Існує теоретична імовірність, що у більшості пацієнтів, які приймали препарат X, розвинулися нові види раку, в порівнянні з тими, які не приймали X, але це також може бути пов'язано з тим, що вони живуть довше.>
 

ВІДСУТНЯ ІНФОРМАЦІЯ

Ризик Що відомо
< Наприклад, Обмежена інформація про застосування у хворих з нирковою недостатністю> <Наприклад, препарат Х не виводиться в значній мірі через нирки, тому малоймовірно, що ниркова недостатність призведе до проблем. Деякі з його метаболітів виділяються через нирки, тому рекомендується ретельно контролювати стан пацієнтів з тяжкою нирковою недостатністю. >
 

VI.2.5 Резюме заходів з мінімізації ризиків для кожної проблеми безпеки

Для всіх лікарських засобів є інструкції для їх медичного застосування, що містить інформацію про те як застосовувати лікарський засіб, про ризики та рекомендації щодо їх мінімізації. Запобіжні заходи, що містяться в цьому документі, відомі як рутинні заходи з мінімізації ризиків.

<Цей препарат не має додаткових заходів з мінімізації ризиків>

<Цей препарат має спеціальні умови та обмеження для його безпечного та ефективного використання (додаткові заходи з мінімізації ризику). Додаткові заходи з мінімізації ризиків для наступних ризиків:

ПРОБЛЕМА БЕЗПЕКИ НЕПРОФЕСІЙНОЮ/ДОСТУПНОЮ МОВОЮ (МЕДИЧНИЙ ТЕРМІН)

Заходи з мінімізації ризику
Мета і обгрунтування
Короткий опис основних додаткових заходів з мінімізації ризиківключові моменти
<Наприклад. Порушення чутливості в руках і ногах (периферична нейропатія) Навчання фахівців охорони здоров'я та пацієнтів Мета і обгрунтування Пацієнти та фахівці охорони здоров'я повинні розуміти ризик периферичної нейропатії та процедури, пов'язані з належним управлінням цим ризиком для того, щоб мінімізувати його виникнення і тяжкість. Пропоновані заходи: Надати для лікарів і фармацевтів навчальні матеріали, що містять рекомендації щодо: Використання електроміограми до і під час лікування Важливості дотримання рекомендацій щодо дозування Заходів для усунення нейропатії, у тому числі зниження дози і припинення лікування Пряме інформування спеціалістів системи охорони здоров'я до розміщення препарату на ринок (інформаційний лист). Буклет для пацієнтів з інформацією про симптоми пошкодження нервів і важливість інформування лікаря при появі таких симптомів.>
 

VI.2.6 План післяреєстраційного розвитку (заплановані заходи у післяреєстраційному періоді) З комбінованих зведених таблиць в частині III і частини IV ПЕРЕЛІК ДОСЛІДЖЕНЬ В ПЛАНІ ПІСЛЯРЕЄСТРАЦІЙНОГО РОЗВИТКУ

Дослідження/захід (включаючи номер дослідження) Мета Досліджувана проблема безпеки/ефективності Статус Дата надання (проміжних) і заключного звіту
 

 

ДОСЛІДЖЕННЯ, ЩО Є УМОВОЮ ОТРИМАННЯ РЕЄСТРАЦІЙНОГО ПОСВІДЧЕННЯ

<Жодне з вищезгаданих досліджень не є умовою отримання реєстраційного посвідчення>

<Дослідження (одне або декілька) є умовою отримання реєстраційного посвідчення>

У таблиці слід надати перелік всіх досліджень (включаючи спеціальні зобов'язання), що є умовою отримання реєстраційного посвідчення.

VI.2.7 Зведена таблиця змін до плану управління ризиками з часом

Основні зміни в плані управління ризиками протягом часу

Версія Дата Проблема безпеки Коментар
На момент реєстрації дд/мм/рррр Ідентифіковані ризикиПотенційні ризикиВідсутня інформація
<Наприклад, 7.0> <Наприклад, 17/08/2012> <Наприклад. Алергічні прояви додані в якості ідентифікованого ризику. Підвищена чутливість видалена, як ідентифікований ризик. Важка інфекція додана в якості ідентифікованого ризику. Судоми додані в якості потенційного ризику. > < Наприклад.Попередній термін гіперчутливість був оновлений аллергічними проявами, включаючи набряк Квінке та кропивницю>
 

ЧАСТИНА VII: ДОДАТКИ

Зміст

Додаток 1 - Інтерфейс з EudraVigilance (якщо застосовано)

Додаток 2 - Інструкції для медичного застосування, коротка характеристика на лікарський засіб, листок-вкладиш для пацієнта (якщо застосовано)

Додаток 3 - Статус реєстрації в світі

A3.1 статус реєстрації в Україні

A3.2 статус реєстрації в ЄС

А3.3 статус реєстрації в інших країнах

Додаток 4 - Синопсис програми поточних і завершених клінічних випробувань

Додаток 5 - Синопсис програми поточних і завершених фармакоепідеміологічних досліджень

Додаток 6 - Протоколи запланованих і поточних досліджень в категоріях 1-3 розділу до частини III плану управління ризиками «Зведена таблиця додаткових заходів з фармаконагляду»

Додаток 7 — Спеціальні заходи для подальшого збору (follow-up) інформації про побічні реакції

Додаток 8 — Протоколи запланованих і поточних досліджень, зазначених у частині IV плану управління ризиками

Додаток 9 - Нові доступні звіти, зазначені в частинах III і IV плану управління ризиками

Додаток 10 - Детальна інформація про пропоновані додаткові заходи з мінімізації ризиків (якщо застосовано)

Додаток 11 - Приклади макетів матеріалів для спеціалістів системи охорони здоров'я та пацієнтів (якщо застосовано)

Додаток 12 - Інші допоміжні дані (включаючи контрольний матеріал)

Додаток 1 - Інтерфейс з EudraVigilance (якщо застосовано)

Доступно тільки в електронному вигляді.

Додаток 2 - Інструкції для медичного застосування, коротка характеристика на лікарський засіб, листок-вкладиш для пацієнта (якщо застосовано)

Поточні діючі (або запропоновані, якщо ЛЗ не зареєстрований) інструкції для медичного застосування/короткій характеристиці на лікарський засіб і листки-вкладиші для кожного лікарського засобу, охопленого планом управління ризиками.

Якщо включені кілька версій, перерахованих вище документів, необхідно вказати, в яких країнах вони застосовуються. Крім того, потрібно докласти базову інструкцію для медичного застосування/коротку характеристику на лікарський засіб, якщо така є, з оглядом змін до неї в кожній країні, де зареєстровано лікарський засіб (подано заяву на реєстрацію).

Додаток 3 - Статус реєстрації в світі Для кожного лікарського засобу, включеного до плану управління ризиками A3.1 статус реєстрації в Україні

Країна Поточний реєстраційний статус Дата початку дії реєстрації1 Дата першого розміщення на ринку країни Торгівельне найменування Коментарі

Виберіть один з наступних:

• зареєстровано

• відмова у реєстрації

• на розгляді

• зупинено дію реєстраційного посвідчення

• закінчився термін дії реєстраційного посвідчення

• вилучено з ринку

<Дата> <Дата>
 

1 Введіть дату останніх змін стану реєстрації: наприклад, дату затвердження або дата призупинення дії реєстраційного посвідчення

A3.2 статус реєстрації в ЄС

Країна Поточний реєстраційний статус Дата початку дії реєстрації1 Дата першого розміщення на ринку країни Торгівельне найменування Коментарі

Виберіть один з наступних:

• зареєстровано

• відмова у реєстрації

• на розгляді

• зупинено дію реєстраційного посвідчення

• закінчився термін дії реєстраційного посвідчення

• вилучено з ринку

<Дата> <Дата>
 

1 Введіть дату останніх змін стану реєстрації: наприклад, дату затвердження або дата призупинення дії реєстраційного свідоцтва

A3.3 Статус реєстрації в інших країнах

Країна Поточний реєстраційний статус Дата початку дії реєстрації1 Дата першого розміщення на ринку країни Торгівельне найменування Коментарі

Виберіть один з наступних:

• зареєстровано

• відмова у реєстрації

• на розгляді

• зупинено дію реєстраційного посвідчення

• закінчився термін дії реєстраційного посвідчення

• вилучено з ринку

<Дата> <Дата>

Додаток 4 - Синопсис програми поточних і завершених клінічних випробувань

Дослідження Опис (фаза, короткий опис досліджень (1-2 пропозиції, включаючи назви препаратів порівняння / плацебо Країни Дизайн (Вид) дослідження Запланована/фактична кількість пацієнтів Тривалість спостереження (follow up) Заплано-вана/ фактична дата завер-шення
Основні або базові дослідження
<Наприклад, дослідження ABC> <Наприклад. Вивчити застосування ібупрофену для зняття помірною післяопераційна болю у дорослих пацієнтівФаза III> <Наприклад.Німеччина, США, Чилі> <Наприклад.Рандомізоване подвійне сліпе> <Наприклад, 4075> <Наприклад, 14 днів> <Наприклад, січень 2018>
Подальші дослідження безпеки / ефективності
Дослідження спеціальних популяцій (наприклад, діти, літні пацієнти)
 

Додаток 5 - Синопсис програми поточних і завершених фармакоепідепідеміологічних досліджень

Дослідження Питання, що вивчається Дизайн (вид) до-слідження Популяція і масштаб дослідження Тривалість спостереження(follow up) Етапи та дати Статус

Виберіть із наведеного:

•Заплановано

•Протокол в стадії розробки

•Протокол затверджений

•Почався збір даних

•Завершився збір даних

• Дослідження завершено

 

Додаток 6 - Протоколи запланованих і поточних досліджень в категоріях 1-3 розділу до частини III плану управління ризиками «Зведена таблиця додаткових заходів з фармаконагляду» Огляд включених протоколів

Назва дослідження Статус протоколу 1 Версія протоколу Дата версії протоколу

Виберіть одне з наступних:

• Проект

• Затверджено

• Остаточна версія

<Дата>
 

1 Проект = не затверджений не остаточна версія Затверджено = затверджений регуляторним органом, відповідно Остаточна версія = згода регуляторного органу не вимагається

Додаток 7 — Спеціальні форми для подальшого збору (follow-up) інформації про побічні реакції Прикласти форми

Додаток 8 — Протоколи запланованих і поточних досліджень, зазначених у частині IV плану управління ризиками

Назва дослідження Статус протоколу 1 Версія протоколу Дата версії протоколу

Виберіть одне з наступних:

• Проект

• Затверджено

• Остаточна версія

<Дата>
 

1 Проект = не затверджений не остаточна версія

Затверджено = затверджений регуляторним органом, відповідно

Остаточна версія = згода регуляторного органу не вимагається

Додаток 9 - Нові доступні дослідження, зазначені в частинах III і IV плану управління ризиками

Включити короткий опис дослідження. Для неінтервенційних досліджень використовувати формат для післяреєстраційних досліджень з безпеки.

Додаток 10 - Детальна інформація про заплановані додаткові заходи з мінімізації ризиків (якщо застосовано)

Додаток 11 - Приклади макетів матеріалів для фахівців охорони здоров'я та пацієнтів (якщо застосовано)

Приклади макетів матеріалів для спеціалістів системи охорони здоров'я та пацієнтів.

Додаток 12 - Інші допоміжні дані (включаючи референтні дані)

Індексування включених матеріалів.