Романтичная Прага глазами провизора

Посещение Чехии — это масса впечатлений от знакомства с дружелюбным славянским государством, с историей христианства, с архитектурой всех стилей и эпох, начиная с X в. и до наших дней, с культурой и национальными традициями этого народа.

Кроме того, чешский язык относится к западнославянской группе языков и в нем содержится немало слов, одинаковых или очень похожих при написании или произношении в сравнении с русским или украинским языками. Хотя некоторые созвучные слова в чешском языке имеют значение не совсем такое, как в русском, или вообще противоположное. Например, аптека у них называется «лекарня», фрукты — «овощи», потому казусы могут происходить сплошь и рядом. Русскоязычных туристов спасает то, что чехи старше 30 лет, как правило, понимают русский язык.

Романтичная Прага глазами провизора

Многие из них прекрасно говорят по-немецки. Молодое поколение в основном изучает английский и немецкий языки. Но, как показала практика, знают и русский язык.

Я отправилась в столицу Чехии – Прагу в качестве обычного туриста, без малейшего намерения даже вспоминать о работе, но любопытство оказалось сильнее.

Как и всех туристов на этом маршруте, меня интересовали исторические памятники, традиции и культура Чехии, национальная кухня; как девушку — шоппинг, а как провизора – чешские аптеки. Самым сложным заданием оказалось найти аптеку. Во-первых, без помощи гида я бы не догадалась, что надо искать вывеску «лекарня», во-вторых, мне показалось, что в Праге аптек значительно меньше, чем у нас в Киеве, по крайней мере, на каждом углу их там нет.

В одном из торговых центров я посетила эту самую лекарню, которая оказалась обычным аптечным супермаркетом, почти таким же, как у нас. Но это только на первый взгляд. Я удивилась уже при входе, когда прочитала режим работы: «с 9:00 до 18:00, суббота – до 13:00, воскресенье – выходной». Также на вывеске был указан адрес дежурной аптеки. Как выяснилось позже, такой режим работы характерен не только для большинства чешских аптек, но и для магазинов.

Если честно, то я немного позавидовала чешским коллегам, поскольку у нас провизоры работают по 12–14 ч в сутки или вообще круглосуточно.

Странным для меня также было отсутствие шкафчиков для хранения сумок при входе (кстати, в Чехии их нет не только в аптечных, но и в  обычных супермаркетах). Даже не знаю, как прокомментировать этот факт, наверное, дело в  сознательности самих граждан.

В ассортименте лечебной косметики я нашла много знакомых торговых марок, причем цены на эту продукцию у них практически такие же, как у нас. В свободной продаже, кроме косметики, в Чехии можно найти разве что витамины и  лейкопластырь. Лекарственные препараты не лежат на витрине, как у нас, а спрятаны в  шкафчики и  тумбочки. Еще одно яркое отличие чешских фармамаркетов от украинских — это отсутствие очереди в фармотделе и загруженности консультанта.

Для наших аптек характерна прямо противоположная ситуация — поскольку украинцы лечатся в основном самостоятельно, им нужна квалифицированная консультация провизора. И несмотря на то, что приказ № 360 уже давно вступил в действие, нашим провизорам часто приходится выслушивать возмущенные заявления посетителей, которые просят отпустить без назначения врача антибиотики или другие рецептурные препараты. Даже разъяснения работников аптек об опасности самолечения помогают мало.

Интересно, что в Праге я не смогла купить без рецепта даже капли в нос. Кроме сознательности граждан, наверное, играет роль наличие в  Чехии обязательного медицинского страхования, о котором «Еженедельник АПТЕКА» писал в № 42 (413) от 3 ноября 2003 г.

В любом случае, мои впечатления от Праги и как туриста, и как провизора только положительные. Сам город просто завораживает своей величественностью, люди доброжелательные, культурные, и даже сентябрьский дождь не смог омрачить эти впечатления. n

Анна Варварук, фото автора


Коментарі

Коментарі до цього матеріалу відсутні. Прокоментуйте першим

Добавить свой

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

*

Останні новини та статті