Фармацевти, що рятуються від війни у Литві, починають працювати в аптеках

29 Квітня 2022 11:13 Поділитися

Литва є третьою після Польщі та Чехії країною ЄС за кількістю українських біженців на душу населення — 1,7%. Про це йдеться у пресрелізі Міністерства внутрішніх справ (Vidaus reikalų ministerijai) від 22 квітня. Середній показник у Європейському Союзі становить 0,5% від загальної кількості населення — Литва перевищує його в 3,4 раза.

Приблизно кожен сотий із близько 48 тис. вимушених переселенців з України — медична сестра, ще кожен сотий — лікар або фармацевт. Проте до отримання права займатися практичною діяльністю в рамках своєї професії вони можуть бути працевлаштовані лише в якості допоміжного персоналу.

Центр оцінки якості навчання (Studijų kokybės vertinimo centrą — SKVC) має визнати кваліфікацію та диплом лікаря з третьої країни, а служба акредитації охорони здоров’я — ліцензію. Щодо фармацевтів заяву у SKVC подає Державна служба контролю за лікарськими засобами при Міністерстві охорони здоров’я Литовської Республіки (Valstybinė vaistų kontrolės tarnyba prie Lietuvos Respublikos sveikatos apsaugos ministerijos). Проте за новими правилами з України при працевлаштуванні більше не потрібно буде подавати сертифікати про підвищення кваліфікації, попередню практику та володіння литовською мовою.

Незважаючи на те що більшість українців мають вищу фармацевтичну освіту, у Литві вони можуть працювати лише помічниками фармацевта. «Помічник може проконсультувати щодо косметики, дієтичних добавок, інших засобів, але не може надавати фармацевтичні послуги, не може проконсультувати щодо проблем зі здоров’ям, відпуску чи продажу ліків», — розповіла Національному радіо та телебаченню (Lietuvos nacionalinis radijas ir televizija) Жєдуне Юшкіте (Žiedūnė Juškytė), менеджер проєкту з комунікацій «Nemuno vaistinė», що керує мережею «Camelia».

Ж. Юшкіте каже, що, незважаючи на мовний бар’єр та інші труднощі, українцям подобається працювати в литовських аптеках. «Минулого тижня ми роздали значки із зазначенням мов, якими володіє новий співробітник. Це, звісно, ​​українська, переважно російська та інколи — англійська. Якщо у пацієнта є якісь сумніви, як говорити, можна подивитися на робочий халат», — розповіла менеджер.

За матеріалами vrm.lrv.lt; www.delfi.lt; www.verslilietuva.lt

Коментарі

Коментарі до цього матеріалу відсутні. Прокоментуйте першим

Добавить свой

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

*

Останні новини та статті